摘 要 英汉双语隶属于不同语系,,且在各方面存在极大不同。随着现今国内对翻译的逐步重视,英语言讨论者将重点放在语言迁移方面。语言迁移可分为正迁移和负迁移。正迁移指的是母语和目的语的相同之处,且对目的语学习的促进作用。而负迁移则是,母语和目标语的不同之处,且对目标语学习进行干扰。在此情况下,译者在翻译过程中会受到母语影响。在翻译习作中,母语迁移显现尤为突出。本文主要分三个层次对汉英翻译中的母语负迁移现象进行探讨。关键词:负迁移; 汉英翻译; 干扰Table of ContentsAbstract...........................................................................................................................................i摘要.................................................................................................................................................ii1. Introduction................................................................................................................................12. Literature Review......................................................................................................................22.1 Language transfer studies abroad..........................................................................................22.2 Language transfer studies in China.......................................................................................23. Negative Transfer in Lexicon....................................................................................................33.1 Difference in word structure between Chinese and English..................................................33.1.1 Constitution of Chinese at the lexical level.....................................................................................33.1.2 Integrity of English at the lexical level............................................................................................34. Negative Transfer in Syntax......................................................................................................54.1...