电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

(每日一读)2014年1月高考英语考前突破 阅读理解能力 财经新闻 谷歌第三次被评美国最佳就业公司

(每日一读)2014年1月高考英语考前突破 阅读理解能力 财经新闻 谷歌第三次被评美国最佳就业公司_第1页
1/1
谷歌第三次被评美国最佳就业公司Google is once again the best company to work for in the United States, at least according to the folks at Fortune.谷歌再一次被评选为美国最佳就业公司,至少《财富》杂志的员工是这么说的。 The magazine's list of its 100 favorite employers for 2013 placed Googleon top for the third year in a row after leaping ahead of software developer SAS in 2012. The companies are ranked based on how they treat their employees. Fortune revealed a few reasons why Google continues to be No.1. Google's stock climbed past $1,000 in 2013 -- a boon for Googlers, all of whom are stockholders. CEO Larry Page urged them to be "audacious," especially in philanthropy. Google donates $50 for every five hours an employee volunteers. Last year a new program sent employees to Ghana and India to work on community projects. Former top dog SAS found itself in second place, cited by Fortune for its onsite health facilities. The company's health center boasts 53 medical professionals, including three doctors, 11 nurse practitioners, a psychologist, and 3 physical therapists. Other tech players who made the top ten include Salesforce.comat No. 7 and Intuitat No. 8. Further down the list of 100were Ultimate Software, a designer of HR and payroll software designer; Rackspace HostingQualcommand NetApp. Among some of the best-known tech players, Ciscowas No. 55, Adobewas No. 83, IntelNo. 84, and MicrosoftNo. 86.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

(每日一读)2014年1月高考英语考前突破 阅读理解能力 财经新闻 谷歌第三次被评美国最佳就业公司

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部