奥巴马送米歇尔逍遥假期做生日礼物President Barack Obama is going to give his wife the birthday present that many parents can only dream of - time off, alone, without the children
奥巴马将送给妻子一份许多母亲梦寐以求的生日礼物——无需照顾孩子,继续在夏威夷逍遥度假
US President Barack Obama (2nd L) and his daughters Malia (C) and Sasha (3rd R) board Air Force One upon their departure from Honolulu to return to Washington after a two-week vacation in Hawaii January 4, 2014
The White House said on Saturday first lady Michelle Obama would stay in Hawaii, where the family has been on vacation for the last two weeks, rather than return home with her husband and their two girls
"As part of her birthday gift from the president, the first lady will remain in Hawaii to spend time with friends ahead of her upcoming 50th birthday," a White House official sai