《少年游·长安古道马迟迟》原文鉴赏 《少年游·长安古道马迟迟》是北宋词人柳永的词作。全词情景相生,虚实互应,堪称是作者悲苦一生的高度概括和真实写照。 少年游·长安古道马迟迟 长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。 归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。 译文 在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋蝉乱嘶啼。夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四方垂下。 归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?冶游饮宴的兴致已衰减,过去的酒友也都寥落无几,现在的我已不像以前年轻的时候了。 注释 ⑴马迟迟:马行缓慢的样子。 ⑵乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。 ⑶鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。 ⑷原上:乐游原上,在长安西南。 ⑸目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。 ⑹归云:飘逝的云彩。这里比方往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。 ⑺前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。 ⑻狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。 ⑼酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。 ⑽少年时:又作“去年时”。 鉴赏 一般人论及柳永词者,往往多着重于他在长调慢词方面的拓展,其实他在小令方面的成就,也是极可注意的。叶嘉莹在《论柳永词》一文中,曾经谈到柳词在意境方面的拓展,以为唐五代小令中所叙写的“大多不过是闺阁园亭伤离怨别的一种‘春女善怀’的情意”,而柳词中一些“自抒情意的佳作”,则写出了“一种‘秋士易感’的哀伤”。这种特色,在他的一些长调的佳作,如《八声甘州》《曲玉管》《雪梅香》诸词中,都曾经有很明白的表现。然而柳词之拓展,却实在不仅限于其长调慢词而已,就是他的短小的令词,在内容意境方面也同样有一些可注意的开拓。就如这一首《少年游》小词,就是柳永将其“秋士易感”的失志之悲,写入了令词的一篇代表作。 柳永之所以往往怀有一种“失志”的悲伤,盖由于其一方面既因家世之影响,而曾经怀有用世之志意,而另一方面则又因天性之禀赋而爱好浪漫的生活。当他早年落第之时,虽然还可以藉着“浅斟低唱”来加以排遣,而当他年华老去之后,则对于冶游之事既已失去了当年的意兴,于是遂在志意的落空之后,又增加了一种感情也失去了寄予之所的悲慨。而最能传达出他的双重悲慨的便是这首《少年游》小词。 这首小词,与柳永的一些慢词一样,所写的也是秋天的景色,...