诉讼法律服务委托协议LEGALSERVICERETAINERAGREEMENT本协议由以下双方:上海XX律师事务所(以下简称“上海XX”)和股份有限公司(以下简称“委托人”),根据《中华人民共和国律师法》和其他相关法律、法规的规定于2020年—月—日订立。THISLEGALSERVICERETAINERAGREEMENT(the“Agreement")ismadeon,2020byandbetweenShanghaiDeBundLawOffices(hereinafterreferredtoas“DeBund")and(hereinafterreferredtoasthe“Client")inaccordancewithLawofthePeople'sRepublicofChinaonLawyersandotherrelevantlawsandregulations.一、特别条款SpecialTerms1.1委托事项/EntrustedIssues上海XX接受委托人的委托指定经办律师,为委托人所提供的法律服务为:委托人与案件的诉讼代理和执行代理。DeBund,asentrustedbytheClient,herebydelegateslawyerstoprovidethefollowinglegalservices:(hereinafterreferredtothe“RetainingMatters").1.2代理权限/PowerofAttorney委托人授权上海XX及其指派的经办律师代理上述法律事务,其授权上海XX的权限为:(1)为委托人提供分析案件、调查取证、提出方案,以及担任法律诉讼的第一审、第二审和执行阶段的代理人;(2)具体权限有:代为提起诉讼、财产保全,代为承认、放弃、变更诉讼请求,参与谈判、进行和解,提起上诉、反诉,提供证据,申请执行,签收法律文书。1.3律师/Lawyers上海XX指派陈XX律师、律师作为本协议法律服务事项的经办律师(以下简称“律师”)。上海XX另指派一名合伙人担任本案的主管合伙人,由该主管合伙人负责指导和协调本案。LawyerandLawyerareappointedanddesignatedbyDeBund(hereinafterreferredtoasthe"Lawyers")andshallhandletheRetainingMattersfortheClient.DeBundwillappointapartnerasthesupervisortodirectandcoordinatethecase.1.4律师费/AttorneyFee为降低委托人的法律风险,双方经协商后确定,本案律师费采用风险收费方式;上海XX为上海税务局确定的“营业税改征增值税试点律师事务所”,委托人应当另行支付律师费的6%的增值税。即Uponnegotiation,boththeClientandDeBundconfirmthat,whateverprocedurethecaseisinvolved(includingpreparationforlitigation)andhoweverthecaseisconcluded(includingbymediationandreconciliation),theClientshallpayDeBundattorneyfeeforhandlingtheRetainingMattersasfollows,inadditionalto6%VATduetoDeBundisdeterminedbytheShanghaiLocalTaxationBureauasthepilotlawfirmtobeleviedVATinsteadofbusinesstax.(1)固定报酬为陆万元整(RMB60.000);增值税额为人民币叁仟陆佰元(RMB60000*%),委托人应在本协议签订之日起五日内向上海XX支付上述固定报酬及增值税额共计人民币陆万叁仟陆佰元(RMB63,600)。RMBRMB60,000asbasisfeeandVATRMB,totaledRMBtobepaidwithin5daysupontheexecutionofthisAgreement.(2)第一笔风险报酬:委托人在收到判决或签订调翎和解协议之日起五日内,按胜诉金额的3%支付风险律师费。Another3%oftheamountofmoneyrecoveredbywinningalawsuit,whichshallbepaidwithin5daysuponthereceiptofanyjudgmentand/orreconciliationormediationagreementbytheClient.本案不论在任何阶段(包括诉讼准备阶段),以何种方式(包括和解调解方式)结案,均应按照上述标准支付。1.5增值税发票/VATInvoice上海XX应当在收到委托人支付的顾问费之日起五日内向委托人开具增值税发票。委托人需要上海XX开具增值税专用发票的,应当在签订本合同时,提供税务登记证及增值税一般纳税人认定书的复印件,并提供如下信息。否则,上海XX将开具增值税普通发票。纳税人识别号:公司地址及电话:开户银行及帐号:DeBundshall,withinfive(5)daysfromthedateofreceiptoftheconsultantfee,issuetheClienttheVATInvoice.IftheClientrequiresaSpecialVATinvoice,itshallprovidecopiesofitstaxationregistrationcertificateandcertificationofgeneralVATtaxpayer,aswellasthefollowinginformation,otherwise,DeBundshallissueplainVATInvoice.Taxpayer’sRegistrationNo:AddressandTel:BankandA/CNo:1.6其他费...