电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

Hamlet-哈姆雷特-中英对照剧本

Hamlet-哈姆雷特-中英对照剧本_第1页
1/7
Hamlet-哈姆雷特-中英对照剧本_第2页
2/7
Hamlet-哈姆雷特-中英对照剧本_第3页
3/7
Hamlet第一幕scene 1艾尔西诺,城堡前的露台人物:Francisco、Bernardo、HoratioFrancisco at his post, enter to him Bernardo. (弗兰西斯科立台上 守望,勃那多自对面上)B:Who’s there?F: Long live the king!B: Bernardo?F: Yes.B: It’s twelve o’clock now. Get to bed, Francisco.F: For this relief much thanks, It’s bitter cold, and I am sick at heart.谢谢你来替我,天冷得厉害,我心里也老不舒适。B: Have you had quiet guard? 你守在这儿,一切都很宁静吗?F: Not a mouse stirring. 一只小老鼠也不见走动。B: Well, Say, What, is Horatio there? 喂,——啊!霍拉旭也来了。Horatio: A piece of him. 有这么一个他。B: What, has this thing appeared again? 什么!这东西今晚又出现过了吗?F:What are you talking about?Horatio: Keep silence! Look, where it come again!(鬼混上)B: Look it not like the dead king? Mark it, Horatio. 他不是很像已故的国王吗? 你看,霍拉旭。(鸡叫,鬼混退)Horatio:Most like,it makes me feel wonder and scare. I think we should tell our young Hamlet. 好像啊!它让我感动恐惧和害怕。我认为我们应该告诉我们年轻的哈姆雷特。F&B: Yes.(退下)Scene 2城堡中的大厅The old king Hamlet’s the memory be green , the King Claudius was took over his right, and then married with the Queen.Horatio: My lord, I came to see your father’s funeral. 殿下,我是来参加您的父王的葬礼的。Hamlet: Please don’t mock me, I think it was to see my mother’s wedding. Would I had met my dearest foe in heaven or ever I had seen that day, Horatio! My father!—— I think I seem to see my father. 请你不要取笑,我想你是来参加我的母后的婚礼的。我宁愿在天上看见我最痛恨的仇人,也不愿看到那样的一天!我的父亲,我仿佛看见我的父亲。Horatio: Where, my lord?Hamlet: In my mind’s eye, Horatio. 在我心灵的眼睛里。Horatio: My lord, I think I saw him yester night.Hamlet: The king my father! Where did you see him?Hor...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

Hamlet-哈姆雷特-中英对照剧本

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部