电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

专业--外籍员工雇佣合同--中英文

专业--外籍员工雇佣合同--中英文_第1页
1/5
专业--外籍员工雇佣合同--中英文_第2页
2/5
专业--外籍员工雇佣合同--中英文_第3页
3/5
编号(No。)雇佣合同Employment Contract甲 方:** **** 有限公司 Party A: * *** ** * 乙 方 Party B: 签订日期 Date:: 甲方:**** * (有限公司 Party A:* ** * Technical Consulting Co., Ltd 地址: Address: 乙方 Party B: 性别 Gender:___ 国籍 Nationality: 护照号码 Passport No.: _____________________ 在京居住地址 Address (Beijing): 联系方式 Contact:_________________________ _________ ____ 其他紧急联络人 Contact person in case of emergency: 甲、 乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement。一、雇佣期限Ⅰ Employment term雇佣期限为___ _ _年,自______年__ _ 月__ _ 日起至______年__ _ 月__ 日止,其中试用期为_____个月,自______年__ _ 月__ _日起至______年__ _月_ _ 日止。The employment term is ________year(s), lasting from _______________ to ___________。 The probation period is __________month(s), lasting from ___________ to ______________。二、雇佣内容及工作时间 Ⅱ Content and working hours2。1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:工作内容 Job responsibilities: 工作地点 Place: 北京 Beijing 2。2 工作时间:乙方每日工作时间不超过 8 小时,平均每周工作不超过 40 小时,每周休息日为周六、日。甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as the official weekly rest days. Party A may extend Party's B's working hours on the basis of mutual agreement, and party B shall get corresponding defe...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

专业--外籍员工雇佣合同--中英文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部