电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

2022年考博英语-中国海洋大学考前拔高综合测试题47(含答案带详解)(含答案带详解)

2022年考博英语-中国海洋大学考前拔高综合测试题47(含答案带详解)(含答案带详解)_第1页
1/27
2022年考博英语-中国海洋大学考前拔高综合测试题47(含答案带详解)(含答案带详解)_第2页
2/27
2022年考博英语-中国海洋大学考前拔高综合测试题47(含答案带详解)(含答案带详解)_第3页
3/27
2022 年考博英语-中国海洋大学考前拔高综合测试题(含答案带详解)1. 单选题( )my colleague and myself, I’d like to give a warm welcome to you all.问题 1 选项A.On behalf ofB.On account ofC.In place ofD.In memory of【答案】A【解析】句意:我代表我的同事和自己,向你们表示热烈的欢迎。考查短语辨析。on behalf of 代表,为了; on account of 因为; in place of 代替; in memory of 纪念…。因此 A 符合句意。2. 翻译题In a calm sea every man is a pilot. But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss. In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment. I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without. In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are. To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance. There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self.【答案】在风平浪静的大海上,每个人都是领航员。但只有阳光没有阴影,只有快乐没有痛苦,这样根本不是真正的生活。甚至死亡本身都使得生命更加可爱。在人生清醒的时刻,在悲伤与失落的阴影之下,人们与真实的自我最为接近。在生活和事业的种种事务之中,性格比才智更能指导我们,心灵比头脑更能引导我们,而由判断所控制的自制、耐心和纪律比天分更能让我们受益。我一向认为,内心生活一开始就更为严谨的人,他的外在生活也会变得更为简朴。在物欲横流的年代,但愿我能向世人表明,人类的真正需求是何其少。后悔自己的过错以致不...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

2022年考博英语-中国海洋大学考前拔高综合测试题47(含答案带详解)(含答案带详解)

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部