補助本校教師出席國際學術會議報告96年3月14日報告人姓名蔡孟珍服務單位及職稱國文系教授時間會議地點95
25本校核定補助學術活動會議名稱2006年「中國‧撫州湯顯祖國際學術研討會」2006年「中國‧遂昌湯顯祖國際學術研討會」發表論文題目牡丹亭「聲腔說」述論談牡丹亭的科諢運用報告內容:一、參加會議經過2006年適逢明代戲劇大師湯顯祖逝世390週年,大陸為隆重紀念,由國家文化部主導,特於江西撫州與浙江遂昌兩地接連召開國際學術研討會
本人躬逢其盛,發表兩篇論文,參觀兩地「湯顯祖紀念館」,並各捐贈本人專著數種;晚會則觀賞當地新舊不同之戲劇、歌舞表演,留下深刻印象
二、參加會議心得1
出席國際會議,與世界各地研究湯顯祖戲曲、文學之學者相互切磋,獲益匪淺
湯顯祖紀念館之贈書儀式隆重,意義深長
撫州晚會見識江西省古老劇種之搬演,頗有文化活化石之感;遂昌全縣插滿「牡丹亭原創聖地」旗幟,並動員中小學師生近六百名參與民俗藝術暨晚會演出,場面極為壯觀
三、建議事項教師同時參加兩場國際學術會議,發表不同論文,所費心力物力較多,建議學校爾後可酌予調增補助費用
四、攜回資料1
《2006年中國‧撫州湯顯祖國際學術研討會論文集》與《2006年中國‧遂昌湯顯祖國際學術研討會論文集》2
「魅力遂昌」DVD乙片論文精簡內容:《牡丹亭》「聲腔說」述論臺灣師範大學國文系教授蔡孟珍提要《牡丹亭》一劇甫出,即因曲文格律備受訾議而改本蠭起,湯沈之爭,湯氏並憤而道出「拗折天下人嗓子」之語,而明中葉以降,傳奇劇本率以崑腔搬演為主流,議者以湯氏隸籍江西,對源自江蘇之崑曲格律能否確切掌握亦頗質疑,致學界對《牡丹亭》創作時所用聲腔之討論,引發諸多爭議
其中有主張為宜黃腔者,有主張崑腔者、海鹽腔者,或謂湯氏並非專為某腔而作者,由之益凸顯該問題之複雜與重要
本文擬概述《牡丹亭》「聲腔說」產生之因緣,並針