i题目:从功能对等角度分析英汉颜色词的翻译AcknowledgmentThispaperiscompletedbytheearnestandcarefulguidanceoftheinstructor
Herseriousscientificattitude,rigorousscholarship,theworkofexcellencestyleisdeeplyinfectedandinspiredme
InthistimeIwillextendmysincerethanksandhighrespecttomyteacher
Iwouldalsoliketothanksmypartnerthatwespenthappilytimetogether,becauseoftheirhelpandsupport,soIcanovercomeoneafteranotherdifficultiesanddoubts,untilthesuccessfulcompletionofthepaper
Whenthepapercometofinish,mymoodcannotbecalm,howmanyrespectableteachers,classmatesandfriendsgivesmehelpfromthebeginningtotheendofthepapersmoothly,pleaseacceptmymostsincerethankshere
Than,Iwouldalsoliketothanksmyparentsgrowmeuphardly,thankyou
Finally,thanksagaintomyteachersandclassmates
ii摘要颜色词是每个民族文化中的重要组成部分
由于地域、风俗、政治、宗教及价值观念等方面的不同,中英文中相对应的颜色词往往代表着不同的