Unit10QuestionnaireContents:KeytotheexercisesTranslationSupplementaryReadingPartOneKeytotheexercisesI.Understandingthetext1.No,actuallyatfirst,thecompanywasverysmall.ItwasjustatinyofficeabovetheWoolworth'sonNassauStreet.2.No.Atthattime,themostconvincingpredictionwasmadebytheLiteraryDigestanditpredictedthatRooseveltwouldlose.3.TheLiteraryDigestmethodwassimple:toprintupsurveyblanksandmailthemtomillionsofhouseholdsacrossthecountry.Yousimplyhadtofillinyourchoiceforpresident,LandonorRoosevelt,andmailitbacktotheDigest.TheDigesthadchosenpeopletoquestionbasedonphonenumbersandcarregistries.ButinthatDepressionyear,millionsofvotershadnophonesorcars.TheDigestpollcompletelymissedthegreatappealRoosevelthadforthemasses.4.Gallupconductedbiweeklypollsofasampleofperhaps2,000people--eachonechosen,inthetime-testedmannerofmarketresearch,torepresentalargergroup,includingallclasses,racesandregions.Andinsteadofrelyingonmail-inballots,Gallupsentpollsterstotalktopeopleinperson--atwork,athomeoronthestreet.5.Ifhetoldeveryonewhomhevotedfor,thatwouldbeseenasawaytoinfluencetheelection'soutcome.Butifherefusedtosayforwhomhevoted,hewouldnotbeabletoaskotherstoanswersuchquestions.Soitisadvisableforhimnottovote.6.No.Public-opinionpollinghasactuallybeenamoney-loserforGallupthroughoutitshistory,butpublic-opinionpollingearnedGallupgreatfame.7.No.HeoncemadeamistakebyannouncingaforegoneconclusionthatTrumanwouldloseandstoppedpollingtwoweeksbeforetheelection.Butattheendoftheelection,Trumanwontheelection,instead.ThisfailuremadeGallupupsetanddecidedtokeeppollinguptoElectionDay.8.Theanswerisopen.II.TranslationA.TranslatethefollowingparagraphintoChinese.1.《文学文摘》有个当时美国声望最高的公众意见调查栏目,它预测罗斯福将输掉这次选举,因为56%的人认为罗斯福会输,44%则持反对意见。《文学文摘》在过去曾经以精准的百分比预测了五次选举的结果,所以对大多数人来说,这次预测足以使人信服。2.在选举那天,罗斯福的共和党对手阿尔·兰登仅赢得了两个州的支持,罗斯福却以其余全部选民的支持率创造了美国选举史上最伟大的奇迹。3.1936年的这次选举使盖洛普研究所一下子声名显赫,使它一跃成为美国政治文化的一支重要力量。在接下来的60年间,它始终是世界上最受欢迎的报纸民意测验。没有它提供的数据,任何选举或有关政策的辩论都是不完整的。4.《文学文摘》依据电话号码和汽车登记情况送出问卷,然而在大萧条时期,数以百万计的选民是没有电话和汽车的。《文学文摘》所作的调查忽略了罗斯福对大部分群众的吸引力,而盖洛普研究所却不怕麻烦而与他们进行交流。5.公众意见调查本身实际在经济上一直都是盖洛普亏损的项目。但通过为企业客户进行广告宣传活动的有效性调查和对某些电视节目收视率的调查,盖洛普得到了高额利润。但是调查本身使他成名并成为公众争论的焦点。B.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.1.Smartmoneyissupportingtheconservativepresidentialcandidate.2.Theoppositionpartyswepttheelection.3.Thenurseryteacherinstilledtheneedforkindnessintomychildren.4.Heisaverykindpersonandalwaysgoesoutofhiswaytohelpusfinishourproject.5.DavidandJeanboughtahousecompletewithfurniture.III.Fillintheblankswiththewordsgivenabove.1.pollster2.talktohiminperson3.sampled4.Return5.sample6.publicopinion7.billed8.phrased9.mail-inballots10.phrasedIV.OralactivityOpenPartTwoTranslationSectionA1935年那次民意测验——为美利坚把脉http://www.capitalcentury.com/1935.html作者:乔恩.布莱克威尔/《特伦顿人报》作者乔恩.布莱克威尔职业为记者,报道常涉及新泽西州。曾做过《阿斯巴利公园报》编辑及《...