《愚公移山》导学案教师寄语:有了目标,就要坚定不移的朝目标走下去,才能达成愿望
【学习目标】1、扫清字词障碍,指导学生顺畅朗读,了解故事的大意
2、掌握重点字、词、句的意思,能较顺利地翻译课文
3、理解词义的古今差异和特殊句式,结合注释,能较顺利地翻译课文
【学习重点】结合注释,能较顺利地翻译课文
【学习难点】词义的古今差异和特殊句式的理解
【资料链接】(一)作家作品文体知识简介:1、《愚公移山》选自《列子•汤问》,《列子》这部书中保存不少古代寓,言故事和神话传说
本文是古代寓言中的名篇,有比较完整的故事情节,又带有神话色彩,历来脍炙人口
2、寓言是一种文学形式
它的特点是通过短小精悍而又富有风趣的动物、植物或人类故事,采用象征、比喻、拟人、夸张等手法,寄寓一种思想,给人以某种教益或启示
《愚公移山》的文体是(),作者是()
(二)翻译课文的方法指导:(1)加
文言词以单音节为主,而现代文则以双音节为主
有些文言实词的基本意义保留至今,只需在原词上加一个字,变成现代的双音节词
如“方”即“方圆”指面积
有些文言实词至今已不用了,可以改换一个意思相近的词来代替
如“仞”可改为“丈”
当然,“仞”的长度不等于“丈”,但这里的“万仞”是虚数,所以,可以用“万丈”来代替
文言文中通常有省略主语、介词的宾语和量词等,所以翻译时,必须补出
如“二山”即“两座山”
文言文的语序有的与现代汉语不同,翻译时需要调整
如“甚矣,汝之不惠”这是谓语提前的倒装句,翻译时可作“你太不聪明了
文言文中的发语句,即句首的助词,或句中语气助词,如果省略后不影响原意的可省去
如“虽我之死”“之”字是助词,在句中起取消句子独立性的作用,翻译时可省略不译
【学习过程】一、自主学习,预习检测
1、给下列字注音
太行()万仞()惩()塞()汝()曾()诸()箕畚()荷