SCDITRADEMISSIONTOSHANGHAIANDHONGKONG苏格兰发展和工业委员会上海及香港贸易出访团23-27MARCH20092009年3月23至27日FinanciallySupportedbyInPartnershipwith合作伙伴SCDITRADEMISSIONTOSHANGHAI&HONGKONG23–27March2009苏格兰发展和工业委员会上海及香港贸易出访团2009年3月23至27日CONTACTPOINT联络点BritishConsulateGeneralCommercialSectionSuite301ShanghaiCentre1376NanjingXiLuTel:+862162797650Fax:+862162797651上海市南京西路1376号上海商城301房英国驻沪总领事馆商务处电话:+862162797650传真:+862162797651BritishConsulateGeneralCommercialSection1SupremeCourtRoadHongKongTel:+85229013361Fax:+85229013066香港法院道1号英国驻香港总领事馆商务处电话:+85229013361传真:+85229013066ACCOMMODATION住宿EquatorialHotel65YanAnRoadWestShanghai200040Tel:+862162481688Fax:+862162483366上海延安西路65号上海国际贵都大饭店邮政编码:200040电话:+862162481688传真:+862162483366IntercontinentalGrandStanfordHotel70ModyRoadTsimshatsuiEastKowloonHongKongTel:+85227215161Fax:+85227322233香港九龙尖沙咀东么地道70号海景嘉福酒店电话:+85227215161传真:+85227322233MessagefromtheSecretaryofStateforScotlandIwelcometheopportunitytoleadthistradevisitorganisedbytheScottishCouncilforDevelopmentandIndustry.Scotland’sreputationisforthequalityofitsproductsandservicesandIamdeterminedtodoallthatIcantoensurethatScottishandBritishproductsarebroughttotheattentionofthewidestpossibleaudienceduringourvisit.ScotlandandChinahavealonghistoryoftradingandweneedtoworktogethertoensurethatweareshowcasingthebestofScottishindustrytoourChinesepartners.Thecompaniesonthisvisitwillbuildonexistingfriendshipsandlooktoforgenewrelationshipsthatcanbemaintainedinthefuture.ShanghaiandHongKongrepresenttwopowerhousesinAsia,HongKongitselfisanexcellentexampleofanoverseasmarketwithstronglinkstoScotlandandwithpeopleofScotsdescentinimportantpositionsingovernment,inindustryandinthefinancialsector.WeknowtherearesignificantopportunitiesforScottishbusinessestoworkwiththeirChinesecounterparts.InareassuchasEnergy,Education,FinancialServices,LifeSciences,TourismandWhiskywehaveastronginternationalreputation.Thisvisitaimstobuildonthatsuccess.BusinessandgovernmenttogetherwillenhancethestronglinksbetweentheUKandChinaforourmutualbenefit.Iwishallofourparticipantsasuccessfultrip.THERTHONJIMMURPHYMPSECRETARYOFSTATEFORSCOTLAND苏格兰事务大臣致言我很荣幸有这个机会率领由苏格兰发展和工业委员会组织的此次贸易出访。苏格兰因其产品和服务的质量而闻名,我定将竭尽所能以确保我们的此次出访中,苏格兰和英国的产品能吸引尽可能最为广泛的关注。苏格兰和中国有悠久的贸易往来历史,我们需要双方合作以确保将苏格兰工业的最佳一面展现给我们的中国伙伴。参加此次出访的公司将巩固现有的友谊,并期待建立新的未来长期合作伙伴关系。上海和香港代表着亚洲的两个动力源。香港本身是一个绝佳的海外市场实例,这个市场与苏格兰紧密相连,在其政府、工业及金融领域中有很多苏格兰人就职于重要的职位。我们知道,苏格兰企业与它们的中国伙伴间存在着重大的合作机遇。我们在诸如能源、教育、金融服务、生命科学、旅游和威士忌等领域享誉世界。这次出访旨在这一成功的基础上更进一步。企业和政府将一同加强英国和中国间的紧密联系,谋求互惠互利。我祝愿我们所有的出访团成员出访成功。苏格兰事务大臣(SECRETARYOFSTATEFORSCOTLAND)吉姆·墨菲阁下(下院议员)(THERTHONJIMMURPHYMP)SCOTTISHCOUNCILFORDEVELOPMENTANDINDUSTRY苏格兰发展和工业委员会MISSIONMANAGERS出访团经理LesleySawersChiefExecutive行政总监JaneGottsInternationalTradeManager贸易出访团经理SCOTTISHCOUNCILFORDEVELOPMENTAN...