电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英语 跨文化语境下的冲突性话语研究以电影《刮痧》《推手》为语料 VIP免费

英语 跨文化语境下的冲突性话语研究以电影《刮痧》《推手》为语料 _第1页
1/65
英语 跨文化语境下的冲突性话语研究以电影《刮痧》《推手》为语料 _第2页
2/65
英语 跨文化语境下的冲突性话语研究以电影《刮痧》《推手》为语料 _第3页
3/65
硕士学位论文论文题目跨文化语境下的冲突性话语研究——以电影《刮痧》、《推手》为语料专业名称外国语言学及应用语言学研究方向跨文化交际论文提交日期2017年9月AStudyofConflictTalkinInterculturalContext--BasedontheFilmsofGuaShaTreatmentandPushingHandsbyQianRuoyunUndertheSupervisionofProfessorGaoYongchenSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsSchoolofForeignStudiesSoochowUniversityMarch2013ACKNOWLEDGEMENTSUponthecompletionofthisthesis,Iwouldliketoexpressmyappreciationandthankstoallthepeoplewhohavesupportedmeduringtheprocessofwritingwithoutwhomthisthesiswouldnothavebeenpossible.Firstandforemost,Iwouldliketoextendmydeepestgratitudetomysupervisor,ProfessorGaoYongchen,forherconstantencouragementandguidanceinmystudyaswellasmypersonalgrowthinthepastthreeyears.Herinsightfulcomments,inspirationalideas,andpainstakingrevisionshavehelpedmemakethecurrentversionofmythesismuchbetterthanitwouldotherwisehavebeen.Heracademicenthusiasmandscholarlyattainmenthavehadagreatinfluenceonmeinthepastthreeyearsandwillinfluencemeinthefuture.Second,IwouldlovetoexpressmygreatthankstosomeotherteachersintheSchoolofForeignLanguages,SoochowUniversity,whoseteachingandenlightenmentprovetobecrucialtothecompletionofthisthesis.Mythanksalsogotomyclassmatesandfriends,whosharedtheirconstructivesuggestionsandencouragedmeduringthewholeprocessofmythesiswriting.Lastbutnotleast,Iamdeeplygratefultomybelovedfamily.Theirloveandsupporthavemademystudyanexceptionallyenjoyableandmemorablejourney.QianR.Y.iABSTRACTConflicttalkisatypeofinteractioninwhichhostileactsareexchangedbetweentwoormoreparties.Itisanaturalbutcomplicatedlanguagephenomenonthatfrequentlyoccursindailyinterpersonalcommunication.Thetermofconflicttalkisoftenusedinthebroadsensetorefertomanylinguisticbehaviorssuchasarguing,disputing,quarreling,opposing,andsquabbling.Researchersathomeandabroadhaveworkedonconflicttalkwithvariousapproaches,includingconversationanalysisapproach,interactionalsociolinguisticapproach,andpragmaticapproach.Thepresentstudymakesanattempttoanalyzeconflicttalkfromaninterculturalpragmaticperspective.ThisthesisfocusesontheconflicttalkintheinterculturalcontextinwhichChineseandAmericanculturesareincoexistence.Methodologicallyspeaking,thepresentstudybelongstoaqualitativeandcontrastivestudybasedonthedatacollectedfromthefilmsGuaShaTreatmentandPushingHands.ThetheoreticalfoundationsareVerschueren‟slinguisticadaptationtheory,Hofstede‟svaluedimensions,andHall‟shigh-contextandlow-contextcultures.Theanalysisoftheconflicttalkisaddressedtoanswertworesearchquestions:(1)Howdothecontextualfactorsaffectpeople‟slinguisticchoicesininterculturalconflicttalks?(2)Whataretheculturalconstraintsonpeople‟sadaptationfailuretothosecontextualfactors?BasedonVerschueren‟slinguisticadaptationtheory,conflicttalkininterculturalcontextiscausedbytheuttererortheinterpreter‟sfailureinmakingadaptationtothecontextualfactorsinthephysical,socialandmentalworlds.ThedifferentculturalpatternsinChineseandAmericanculturessuchaspowerdistance,individualism-collectivism,high-contextandlow-contextculturesarethemainconstraintsonpeople‟sadaptationfailuretothecontextualfactors.KeyWords:conflicttalk;interculturalcontext;linguisticadaptation;culturalpatternsii摘要冲突性话语是指发生在双方或者多方之间的一种敌对性的交际行为。它是一种普遍而又复杂的语言现象,在日常人际交流中...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

英语 跨文化语境下的冲突性话语研究以电影《刮痧》《推手》为语料

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部