电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国际技术转让合同(中英对照)VIP免费

国际技术转让合同(中英对照)_第1页
1/29
国际技术转让合同(中英对照)_第2页
2/29
国际技术转让合同(中英对照)_第3页
3/29
第1页共29页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共29页LICENSECONTRACTOFTECHNOLOGYFORTHEMANUFACTURINGOF_________Dateofsigning:_________,_________Placeofsigning:Beijing.ChinaContractNo.:______InaccordancewithBidNo.______undertheI.B.R.D.LoanNo.______,InternationalTenderingCompanyofChinaNationalTechnicalImportandExportCorporation,BeijingPRC(hereinafterreferredtoasthe“Licensee”)ontheonehand,and______Company,Germany(hereinafterreferredtoasthe“Licensor”)ontheotherhand,WhereastheLicensorhasthetechnicalknow-howfordesign,manufacture,assembly,installation,test,inspection,adjustment,operation,maintenance,managementandsaleofRailway______asrequiredbyLicensee;WhereastheLicensorhastherightandagreestotransfertheabove–mentionedtechnicalknow–howtotheLicenseeforthemanufactureofRailway______product;WhereastheLicenseeagreestointroducetheLicensor’stechnicalknow-howfordesign,manufacture,maintenance,saleandexportoftheRailway______product;WhereastheLicenseeagreestointroducetheLicensor’stechnicalknow-howfordesign,manufacture,maintenance,saleandexportoftheRailway______product;WhereastheLicensoragreestosupplytotheLicenseeandtheLicenseeagreestoobtainfromtheLicensoracertainamountofpartsandcomponentsfortheassemblingandmanufacturingoftheRailway______productunderothercontract.第2页共29页第1页共29页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共29页Theauthorizedrepresentativesofbothparties,throughfriendlynegotiations,haveagreedtoenterintotheContractunderthetermsandconditionsasstipulatedbelow;ARTICLE1DEFINITIONS1.1“TheLicensee”meansInternationalTenderingCompanyofChinaNationalTechnicalImportandExportCorporation,Beijing,P.R.C.1.2“TheLicensor”means_____Company,Germany.1.3“TheContract”meanstheagreemententeredbetweentheLicenseeandtheLicensor,asrecordedintheContractsignedbybothpartiesincludingallannexes,attachmentsandappendicestheretoandalldocumentsincorporatedbyreferencetherein.1.4“ThecontractPrice”meansthepricepayabletotheLicensorbytheLicenseeundertheContractforthefullandproperperformanceofitscontractualobligations.1.5“TheContractProducts”meansalltheproductswiththemodelsandspecificationsandperformanceswhicharemanufacturedbythetechnologytransferredbytheLicensortotheLicenseeasstipulatedinAnnex2totheContract.1.6“TheContractFactory”meanstheplacewheretheLicenseemanufacturestheContractProductsbyusingtheTechnologysuppliedbytheLicensor,ThatisBeijing_____factory.1.7“TheTechnicalDocumentationandSoftware”meansallthedocumentstobesuppliedtotheLicenseebytheLicensorasstipulatedinAnnexIIIoftheContract,Itconsistsofthefollowings:A.Allthetechnicalindices,drawings,design,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtothedesign,manufacture,calculation,assembly,installation,test,managements,inspection,adjustment,operation,maintenance,acceptancetestandsaleoftheContractProducts;B.Allthetechnicalindices,drawings,design,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtotheinspection,installation.Commissioning,testing,acceptance,operation第3页共29页第2页共29页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第3页共29页andmaintenanceoftheContractEquipment;C.Allthetechnicalindices,drawings,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtotheinspection,testing,adjustment,assemblyandmaintenanceoftheSKD/CKDParts.1.8“TheTechnicalService”meansthetechnicalassistance,supervision,instruction...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

国际技术转让合同(中英对照)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部