第1页共5页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共5页CONTRACTNO.:DATE:THEBUYERS:ADDRESS:TEL:FAX:买方:地址:THESELLERS:ADDRESS:TEL:FAX:ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheundermentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:买方与卖方就以下条款达成协议:1.COMMODITY:ItemNo.Description名称及规格Unit单位Qty数量UnitPrice单价Amount总价CIPXI’ANAirportTOTALVALUECIPXI’ANAirportUSDSayU.S.Dollarsonly.2.COUNTRYANDMANUFACTURERS:原产国及造商:3.PACKING:制Tobepackedinstandardairwaypacking.TheSellersshallbeliableforanydamageofthecommodityandexpensesincurredonaccountofimproperpackingandforanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbythesellersinregardtothepacking.第2页共5页第1页共5页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共5页包装:标准空运包装。如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。4.SHIPPINGMARK:TheSellersshallmarkoneachpackagewithfadelesspaintthepackagenumber,grossweight,netweight,measurementandthewordings:"KEEPAWAYFROMMOISTURE""HANDLEWITHCARE""THISSIDEUP"etc.andtheshippingmark:唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:5.TIMEOFSHIPMENT(装运期):withindaysafterreceiptofL/C6.PORTOFSHIPMENT(装运港):7.PORTOFDESTINATION(目的港):,CHINA8.INSURANCE(保险):Tobecoveredbysellersfor110%invoicevalueagainstAllRisks.9.PAYMENT(付款方式)Thebuyeropenanirrevocable100%L/Catsightinfavorofseller信用证付款:买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证。银行资料:10.DOCUMENTS:1.FullsetofAirwaybillinoriginalshowing“FreightPrepaid”andconsignedtoapplicant.空运提单一套2.Invoiceinthreecopies.发票一式叁份3.PackinglistinthreecopiesissuedbytheSellers.装箱单一式叁份4.CertificateofQualityissuedbytheSellers.制造厂家出具的质量证明书5.InsurancePolicy.保险单一份6.CertificateoforiginissuedbytheSellers.原产地证书7.Manufacturer’scertifiedcopyoffaxdispatchedtotheapplicantwithin24hoursaftershipmentadvisingflightNo.,B/LNo.,shipmentdate,quantity,Grossweight,Netweight,andvalueofshipment.制造厂家通知开证申请人有关货物装运的详细资料传真复印件壹份8.Theseller’sCertificateandwaybillcertifyingthatextradocumentshavebeendispatchedaccordingtothecontracttermsbyexpressairmail.卖方有关另外用特快邮寄壹套单据给开证申请人的证明书及邮寄底单.9.CertificateofNoWoodenPackingorCertificateofFumigation.非木包装声明或熏蒸证.第3页共5页第2页共5页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第3页共5页Inaddition,theSellersshall,withinthreedaysaftershipment,sendbyexpressairmailoneextrasetsoftheaforesaiddocumentsdirectlytotheBuyers.另外,卖方应于货物发运后三天内,用特快专递寄送一套上述的单据给买方。11.SHIPMENT:TheSellersshallshipthegoodswithintheshipmenttimefromtheportofshipmenttothedestination.Transshipmentisallowed.Partialshipmentisnotallowed.运输:卖方应于交货期内将合同货物从装货港运到目的港,不许分批,允许转运。12.SHIPPINGADVICE:Thesellersshall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisebyfaxthebuyersoftheContractNo.,commodity,quantity,invoicedvalue,grossweight,nameofvesselanddateofdeliveryetc.Incaseduetothesellersnothavingfaxedintime,alllossescausedshallbebornebythesellers.装运通知:卖方应于装货后,立即用传真将有关合同号、货物、数量、发票...