美国资深律师经历:写好合同的五十招(英汉对照)beforeyouwritethefirstword第一部分:在动笔之前1
askyourclienttolistthedealpoints
thiscanbeintheformofalist,outlineornarration
doingthiswillhelptheclientfocusonthetermsoftheagreement
要求你的客戶列出合同买卖的要点,也可以説是合同的清単,目录或概述
这一招首先协助你的客戶弄清合同的重点所在
engageyourclientinwhatif“scenarios
agoodcontractwillanticipatemanypossiblefactualsituationsandexpresstheparties’understandingincasethosefactsarise
talkingtoyourclientaboutthiswillgeneratemanyissuesyoumaynototherwiseconsider
让你的客戶提供一些假设可能发生的情况
好的合同不仅可以预见到许多可能发生的情况,而且还能明晰地描绘出发生这些情况后合同双方的立场
和客戶聊这些情况将有助於你觉察一些你可能没有考虑到的征询题
askyourclientforasimilarcontract
frequently,clientshavehadsimilartransactionsinthepastortheyhaveaccesstocontractsforsimilartransactions
恳求你的客戶提供类似的合同
通常情况下,客戶都保存着过去的买卖记录或者是类似合同
searchyourofficecomputerortheinternetforasi