第1页共232页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共232页前言一个偶然的机会发现了一本非常好的关于英文Email的书,里面的范例涉及到我们工作、学习、生活的各个领域。唯一美中不足的时:厚厚的一本书,查询时特别麻烦,于是我就想弄一个电子版的(PDF格式)的,那样查询时特别方便,很容易就能查到我们相关的主题。决定之后,便开始着手把从中挑选的100篇范例输入到计算机中,于是只要自己有空,就输入几段,记不清到底敲键盘敲了多少天,只知道从去年年底就开始了,一直到今天,前后好几个月的时间,终于搞定。下面就是这100个范例,我用AdobeAcrobat6.0稍微编辑了一下,加了标签,感觉更方便了!2007年6月1日第2页共232页第1页共232页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共232页EmailNO.1首次发电子邮件这是连上互联网之后,确认电子邮件是否正确送达之范例。由于是寄给好朋友的信,采用非正式的文体书写。From:jchen@ms00.hinet.netMailto:******@******.**.**Subject:wiredatlast!DearJohn,Test,test、test….Canyoureadme?Iamfinallywired!ForthelastseveraldaysIhavealotoftroublesettingupmynewcomputer,butIfinallymanagedtotameit---sortof.NowIamsendingyouthisemailviatheinternettoseeifIamdoingok.willyoupleaseletmeknowassoonasyoureceivethisemail?Thanks.JackChenjchen@ms00.hinet.net译文:测试,测试、测试…..你能读到这封信吗?我终于连线上网了。这几天为了安装新的电脑、弄的人仰马翻,现在我终于搞定了。为了测试是否能用,我通过互联网发这封信给你。能否在收到信后和我联系?谢谢。常用词与短语■(be/get)wired指具备了接通电话,收看电视或上网所需的各种设备,并可自由运用的状态。Subject(信件主题行)栏中的wiredatlast!(终于上网了!)是模仿黑人民权领袖马丁*路得*金(MartinLutherKing,1929~1968)在有名的演说(Freedomspeech)中所说的“Freeatlast!”这句而成的。■read除了“阅读”的意思之外,还可以指计量仪器显示多少数值,或从电脑读取资料等。此外,在无线通讯测试时,Doyoureadme?表示“听得到吗?”■havealotoftrouble遭遇许多困难和问题trouble表示“麻烦,不便、费事、劳苦”之意时为不可数名词,例如:第3页共232页第2页共232页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第3页共232页Iamsorrytogive(ortohavegiven)youalotoftrouble.(很抱歉给你带来这么多麻烦。)■managetodo好不容易才……,总算…了■tame【teim】驯养(动物),使(人)顺从、可控制并利用(事物,机械,资源)■sortof有些,多多少少、在某种程度上(somewhat;rather;moreorless)简略的口语说法,通常放在动词,副词,形容词之前。例如:Iamsortoftired.(我有点累了。)因为对电脑连接缺乏自信,才会在文中加此语。■via表示“通过…….”(by,through)之意的拉丁文介词。Viatheinternetnet的意思是“通过互联网”。■theinternet一般情况下,Internet之前会加上定冠词。■toseeif…..以确认是否…..■assoonasS+V一……就(立刻)……通常接在assoonas后面的状语从句,即使指的是为了的事,也要用一般现在时。第4页共232页第3页共232页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第4页共232页No.2这么快就回信,谢谢你……本文有No.1有关系.收到对方回信后,该如何告知对方,是本文的重点。这也是写给好朋友的信件,因而采取口语化的文体。From:jchen@ms00.hinet.netMailto:************.**.**◎Subject:ThanksforyouremailDearJohn:Thanksforreplyingtomyemailsoquickly.Itwasonly30minutesagothatIpostedmyfirstemail,andIalreadyhavereceivedyourreply.Unbelievable!Ifitwas“snailmail,”Iwouldstillbeonmywaybackfromthepostoffice.Youkepttellingmeaboutthevirtuesofgoing“digital,“andnowIthinkIunderstandwhatyourmeantbythat.Beingabletoexchangemailwithsomeonethousandsofmilesawayin30minutesorevenlessissimplyamazing.Anyway,...