2022CATTI英语笔译实务模拟题CATTI英语笔译实务模拟题英语笔译从语言、文化和翻译的关系等视野,探讨翻译过程中文化语料的翻译和回译问题,力图摆脱狭义的修辞概念,从更广义的修辞视角,探讨翻译过程中从文本到词汇的翻译决策问题,主要内容包括文化与翻译、修辞与翻译、操作性文本的翻译等。以下是我整理的关于CATTI英语笔译实务模拟题,希望大家仔细阅读!英译汉第1页共15页PassageOne(430字)IjustspentthelasttwodaysatagreatconferenceconvenedbyM.I.T.andHarvardon“OnlineLearningandtheFutureofResidentialEducation”—aka“Howcancollegescharge$50,000ayearifmykidcanlearnitallfreefrommassiveopenonlinecourses?”YoumaythinkthisMOOCsrevolutionishyped,butmydriverinBostondisagrees.Yousee,IwaspickedupatLoganAirportbymyoldfriendMichaelSandel,whoteaches第2页共15页thefamousSocratic,1,000-student“Justice”courseatHarvard,whichislaunchingMarch12asthefirsthumanitiesofferingontheM.I.T.-HarvardedXonlinelearningplatform.WhenhemetmeattheairportIsawhewaswearingsomeverycolorfulsneakers.“Wheredidyougetthose?”Iasked.Well,Sandelexplained,hehadrecentlybeeninSouthKorea,wherehisJusticecoursehasbeentranslatedintoKoreanandshownonnationaltelevision.Ithasmadehimsuchapopularfigure第3页共15页therethattheKoreansaskedhimtothrowouttheceremonialfirstpitchataprofessionalbaseballgame—andgavehimthecoloredshoestoboot!Yes,aHarvardphilosopherwasaskedtothrowoutthefirstpitchinKoreabecausesomanyfansenjoythewayhehelpsthemthinkthroughbigmoraldilemmas.SandelhadjustlecturedinSeoulinanoutdooramphitheaterto14,000people,withaudienceparticipation.HisonlineJusticelectures,withChinese第4页共15页subtitles,havealreadyhadmorethan20millionviewsonChineseWebsites,whichpromptedTheChinaDailytonotethat“SandelhasthekindofpopularityinChinausuallyreservedforHollywoodmoviestarsandN.B.A.players.”O.K.,noteveryprofessorwilldevelopaglobalfollowing,buttheMOOCsrevolution,whichwillgothroughmanygrowingpains,ishereandisreal.Theseweremykeytake-awaysfromtheconference:Institutionsofhigherlearningmustmove,asthe第5页共15页historianWalterRussellMeadputsit,fromamodelof“timeserved”toamodelof“stufflearned.”Becauseincreasinglytheworlddoesnotcarewhatyouknow.EverythingisonGoogle.Theworldonlycares,andwillonlypayfor,whatyoucandowithwhatyouknow.AndthereforeitwillnotpayforaC+inchemistry,justbecauseyourstatecollegeconsidersthatapassinggradeandwaswillingtogiveyouadiplomathatsaysso.We’removingtoamorecompetency-basedworldwheretherewillbelessinterest第6页共15页inhowyouacquiredthecompetency—inanonlinecourse,atafour-year-collegeorinacompany-administeredclass—andmoredemandtoprovethatyoumasteredthecompetency.PassageTwo(406字)这篇是真题,通过真题可以看出哪些点须要留意Equippedwiththecameraextenderknownasaselfiestick,occasionallyreferredtoasthewandofnarcissism,”touristscannowreachforflatteringselfieswherevertheygo.第7页共15页Artmuseumshavewatchedthisdevelopmentnervously,fearingdamagetotheircollectionsortovisitors,asusersswingtheirstickswithabandon.Nowtheyarctakingaction.Onebyone,museumsacrosstheUnitedStateshavebeenimposingbansonusingselfiesticksforphotographsinsidegalleries(addingthemtoexistingrulesonumbrellas,backpacksandtripods),yetanotherexampleofhowcontrollingcrowdinghasbecomepartofthemuseummission.TheHirshhomMuseumandSculptureGardeninWashington第8页共15页prohibitedthesticksthismonth,andtheMuseumofFineArtsinHoustonplanstoimposeaban.InNewYork,theMetropolitanMuseumofArt,whichhasbeenstudying...