2016.6卷一功夫(KongFu)是中国武术(martialarts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军士训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,武术有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想,发。【参考答案】KungFuiscommonlyknownastheChinesemartialarts,theoriginofwhichcanbetracedbacktotheneedofself-defense,huntingactivitiesandmilitarytraininginancientChina.ItisonekindofChinesetraditionalsports.Theyoungandtheoldoftenpracticeit.IthasgraduallyevolvedintotheuniqueelementsofChineseculture.AsanationaltreasureofChina,therearehundredsofdifferentstylesforKungFu,whichismostcommonformsofmartialarts.Someofstylesimitatethemovementoftheanimals,andsomeareinspiredbyChinesephilosophy,mythsandlegends2016.6卷二乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并末经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用实木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市,无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜的发现。参考译文:WuzhenisanoldtowninZhejiangprovince,locatedbytheBeijing-HangzhouGrandCanal.Itisacharmingplaceinwhichthereareagreatnumberofancientbridges,Chinesehotelsandrestaurants.Duringthepast1000years,therehasbeensolittlechangeofwatersystemandlifestyleinvolvedinWuzhenthatishsbecomeamuseumexhibitingtheancientcivilization.AllthehousesinWuzhenwereconstructedwithsolidwood.Forhundredsofyears,localpeoplehavebuilttheirhomesandmarketsalongtheriverandnumerousbeautifulandspaciouscourtyardsarehiddenthere.Touristswillhavesurpriseeverywhere.2016.6卷三在山东潍坊市,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都“而闻名,已有将近2400年放风筝的历史。传说中国古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上首个风筝,但放飞的第一天风筝就坠落并摔坏了。也有人相信风筝是中国古代木匠鲁班发明的。据说他的风筝用木头和竹子作,飞了三天后才落地。InthecityofWeifang,Shandongprovince,kitesareregardedasnotonlytoysbutalsothesymbolsfrothecultureofthiscity.Beingfamousfor“thecityofkites”,Weifanghashadahistoryofnearly2400yearsinflyingkites.Accordingtothelegend,theancientChinesephilosopher,Motze,spentthreeyearsmakingthefirstkiteoftheworldrightinWeifang,butthekitefellandbrokeonitsfirstdayofflying.ItisalsobelievedthatthekitewasinventedbytheancientChinesecarpenterLuban.Itissaidthathiskitewasmadeofwoodandbamboo,flyingforthreedaysbeforelanding.15.12卷一中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件。注意:此部分试题请在答题卡2上作答。【参考答案】Chineseparentstendtopaytoomuchattentiontotheirchildren'sstudytosuchanextentthattheyevendon'trequiretheirchildrentohelpthemdothechores.Theirprimaryrequirementfortheirchildrenistostudyhard,getgoodgradesandgotofamousuniversities.TheybelievethisdoesgoodtotheirchildrenbecauseinChinesesocietywhichisfullofintensecompetition,onlyperfectacademicperformancecanensureabrightfuture.Chineseparentsalsobelieveiftheirchildrencanmakegreatachievementsinthesociety,theywillreceiverespec...