实训外贸单证员的工作任务包括:任务1:翻译GP0899外贸合同正文条款。2008年4月16日,福建宫平进出口有限公司(FujianGongpingI/ECo.,Ltd.)与美国KevinFootwearInc.签订了一份雪地靴的出口合同,具体内容如下:SALESCONTRACTNO.:GP0899DATE:Apr.16,2008THESELLER:FujianGongpingI/ECo.,Ltd.THEBUYER:KevinFootwearInc.No.5RenminRd.,FuzhouNo.1CatRd.,LondonChinaU.K.ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandSeller,wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:根据合同所签定的条款,买方同意购买,卖方同意出售商品如下:Commodity&specification品名及规格Quantity数量Unitprice价格Amount总计PacBootsArticleno.5001Articleno.5002Asperorderno.8778规格为5001和5002的雪地靴4800pairs4800pairs型号为5001的4800双型号为5002的4800双CFRNewYork,U.S.A..USD15.60/pairUSD14.80/pair到美国纽约的CFR价型号为5001的每双15.60美元型号为5002的每双14.80美元USD74880.00USD71040.00型号为5001的总计74880美元型号为5002的总计71040美元TOTAL总计9600pairs9600双USD145920.00145920.00美元TOTALCONTRACTVALUE:SAYU.S.DOLLARSONEHUNDREDANDFORTYFIVETHOUSANDNINEHUNDREDANDTWENTYONLY.总计的大写:壹拾肆万伍仟玖佰贰拾美元整PACKING:6pairs/carton包装:6双/箱PORTOFLOADINGANDDESTINATION:FromXiamen,ChinatoNewYork,U.S.A.装运港和目的港:从中国的厦门出发到美国纽约TIMEOFSHIPMENT:1(1)2400pairsofArticleno.5001and2400pairsofArticleno.5002shippedinJul.2008(2)2400pairsofArticleno.5001and2400pairsofArticleno.5002shippedinAug.2008运输条款:(1)2400双型号为5001的雪地靴和2400双型号为5002的雪地靴在2008年七月装运。(2)2400双型号为5001的雪地靴和2400双型号为5002的雪地靴在2008年八月装运。INSURANCE:coveredbythebuyer.保险:由买方负责TERMSOFPAYMENT:30%ofcontractvaluepaidbyT/Twithin15daysafterthecontractdate;TheremainingpaidbyLetterofCreditatsight.支付条款合同金额的30%在合同签立后的15天内通过电汇支付,剩下的货款以即期信用证支付。DOCUMENTS:单证:+SignedInvoiceinquadruplicate.签名发票一式四份+FullsetofcleanonboardoceanBillofLadingmarked“freightprepaid”madeouttoorderofissuingbankblankendorsednotifyingtheapplicant.一整套已装清洁提单标明“运费预付”,以开证行指定人为收货人,空白背书,通知开证申请人+PackingListinquadruplicate.包装单一式四份+GSPCertificateofOriginFORMA.普惠制产地证格式A+Shippingadviceshowingthenameofthecarryingvessel,dateofshipment,marks,quantity,netweightandgrossweightoftheshipmenttoapplicantwithin1dayafterthedateofBillofLading.海运提单日后的一天内给开证申请人发装运通知,其中内容包括船名、装运日、以及这批货物的唛头、数量、毛净重等。OTHERCLAUSE:其他条款:(1)TRANSSHIPMENTALLOWED允许转运(2)1SETSHIPPINGSAMPLEWILLBESENTTOTHEBUYERBEFORESHIPMENT装运前给买方寄一套船样/大货样INWITNESSTHEREOF,THISS/CISSIGNEDBYBOTHPARTIESINTWOORIGINALCOPIES,EACHPARTYHOLDSONECOPY.经过见证,合同一式两份,买卖双方各执一份。Signedby:THESELLER:THEBUYER:FujianGongpingI/ECo.,Ltd.KevinFootwearInc.李宫平KEVINSMITH2任务2:翻译980625信用证条款。2008年4月25日,福建宫平进出口有限公司收到美国KevinFootwearInc.电汇过来的43776美元预付款。并于4月29日收到中国银行福建省分行国际业务部的信用证通知函,告知KevinFootwearInc.已经通过中国银行纽约分行(BankofChina,NewYork)开来信用证。信用证内容如下:MT700ISSUEOFADOCUMENTARYCREDITSEQUENCEOFTOTAL合计次序27:1/1FORMOFDOC.CREDIT跟单信用证类型40A:IRREVOCABLE不可撤销DOC.CREDITNUMBER信用证号码20:980625DATEOFISSUE开证日期31C:080428APPLICABLERULES适用规则40E:UCPLATESTVERSIONUCP跟单信用证适用惯例...