Forfouryearsinarow(连续四年)ayear-on-yearincrease(比上年增加)reformandopeninguppolicy(改革开放政策)socialprograms(社会事业)percapita(每人的,人均的)afteradjustingforinflation(扣除价格因素)moderatelyprosperoussociety(小康社会)macroeconomicregulatory(宏观调控)newsocialistcountryside(社会主义新农村)pursuanttothelaw(依法)ruralmigrantworkersincities(农民工)surplusproductioncapacity(生产力过剩)openedtotraffic(通车)energyconservation(节能)state-ownedenterprises(国有企业)civilservant(公务员)madebreakthroughs(取得突破)compulsoryeducation(义务教育)miscellaneousfees(杂费)boardingschools(寄宿制学校)distanceeducation(远程教育)secondaryvocationalschools(中等职业学校)incorporatedvillages(行政村)unincorporatedvillages(自然村)Afteryearsofeffort(经过多年努力)basiccostoflivingallowances(最低生活保障)autonomousregions(自治区)freeourminds(解放思想)followarealisticandpragmaticapproach(实事求是)keeppacewiththetimes(与时俱进)Chinesesocialism(中国特色社会主义)socialharmony(社会和谐)specialadministrativeregions(特别行政区)prudentfiscalpolicy.(稳健的财政政策)boostingdomesticdemand(扩大内需)cutting-edge(前沿)displacedresidents((三峡)移民)non-publiclyfundedschools(民办学校)schoolyear(学年)communicablediseases(传染病)socialsafetynet(社会保障)dischargedmilitarypersonnel(退伍军人)pyramidschemes(传销)pilotproject(试点)IncomeTax(所得税)futuresmarket(期货市场)highvalue-added(高附加值)high-end(高端)cutthroatcompetition(恶性竞争)combatcorruption(反腐)handoverfoot(大手大脚)pluguploopholes(堵塞漏洞)People'sArmedPolice(武警)startingpointandobjective(出发点和落脚点)socialistmarketeconomy(社会主义市场经济)ScientificOutlookonDevelopment(科学发展观)harmonioussocialistsociety(社会主义和谐社会)tailormeasurestosuitlocalconditions(因地制宜)(adjustmeasurestolocalconditions)South-to-NorthWaterDiversionProject(南水北调)administrativeexaminationandapproval(行政审批)exerciseactivitiesforthegeneralpublic(全民健身活动)large-scaledevelopmentofthewesternregion(西部大开发)processingindustryforagriculturalproducts(农产品加工业)municipalitiesdirectlyunderthecentralgovernment(直辖市)primary,secondaryandtertiaryindustry(第一第二第三产业)deliveragoodreporttothepeople.(向人民交出满意的答卷)socialistculturalandethicalprogress(社会主义精神文明建设)givefullplaytotheinitiativeofeach.(充分发挥各自的积极性)registeringthethirdconsecutiveannualincrease(连续三年增加)physicallyandmentallychallengedpersons(残疾人,肢残和智残)resource-conservingandenvironmentallyfriendlysociety.(资源节约型和环境友好型社会)ensurethatallofthepeopleshareinthefruitsofreformanddevelopment.(让全体人民共享改革发展的成果)1.养老保险pensioninsurancesystem2.反腐倡廉anti-corruptionbid3.依法拆迁lawfulhousingdemolitionandrelocation4.调控房价housingpricescontrol5.贫富差距gapbetweentherichandthepoor(wealthgap)6.就业问题employment7.医疗改革medicalreform下岗再就业Re-employmentafterbeinglaidoff登记失业率registeredunemploymentrate分组讨论paneldiscussion城乡差距rural-urbandivide基本医疗保险basicmedicalinsurance家电下乡Homeappliancesgoingtothecountryside中小型企业SMEs教育公平EqualAccesstoEducation8.司法公正judicialjustice9.民主监督democraticsupervision10.教育公平equalaccesstoeducationopeningspeech开幕式致辞small-andmedium-sizedenterprise...