第六章词类的转换名词的转译介词的转译动词的转译形容词转译副词的转译词类的转换Interestinhistoricalmethodshasarisen,lessthroughexternalchallengetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves
人们之所以关注历史研究的方法,主要是因为史学家们内部分歧过大,其次才是因为外界并不认为历史是一门学科
词类的转换Withtheclickofamouse,informationfromtheotherendoftheglobewillbetransportedtoyourcomputerscreenatthedizzyingspeedofsevenandahalftimesaroundtheearthpersecond
只要一点鼠标,来自世界另一端的信息便会以每秒绕地球七周半的惊人速度传输到你的电脑屏幕上
词类的转换ItwasofficiallyannouncedthatParisisinvitedtothemeeting
官方宣布,巴黎应邀出席会议
Thedifferentproductioncostiscloselyassociatedwiththesourcesofpower
生产成本的差异与能源密切相关
词类的转换Bydialingtherightnumber,youmaybeabletoselectaplay,golflessonorlectureinphysics,fromapretapedlibraryinaremotecity,forshowingonyourhomescreen
只要拨对了号码,你就可以在家里电视机上选看到由远方城