如梦令·常记溪亭日暮常记溪亭日暮,沉醉不知归路,兴尽晚回舟,误入藕花深处
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭
译文:依旧经常记得出游溪亭,一玩就玩到日暮时分,深深地沉醉,而忘记归路
一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处
怎样才能划出去,船儿抢着渡,惊起了一滩的鸥鹭
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽
论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词
能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同
有《易安居士文集》《易安词》,已散佚
后人有《漱玉词》辑本
今有《李清照集校注》
d《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照前期的作品,今天我们来赏析她的后期作品《武陵春》
武陵春宋李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头
物是人非事事休,欲语泪先流
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁
译文:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气
抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮
春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下
听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧
唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊
赏析:这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁
全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象
这首词简炼含蓄,足见李