电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

2024初级翻译资格考试测试题及答案VIP免费

2024初级翻译资格考试测试题及答案_第1页
1/8
2024初级翻译资格考试测试题及答案_第2页
2/8
2024初级翻译资格考试测试题及答案_第3页
3/8
2022初级翻译资格考试测试题及答案2022年初级翻译资格考试测试题及答案1.Buteveryvictorywasmatchedbyasorrow.A.但是每一个成功都与悲伤相协作。B.但是每一个成功中都有哀思。C.但是每一个成功都伴随着一件不幸的事情。2.Shepersuadedthehouseholdtobehaveasifallwaswell.第1页共8页A.她劝服全家人表现得要像平常一样。B.她劝说家里人一切安然无恙。C.她安服家里人说,做事的时候不要惊惶。3.Therearethelivingstilltoworkfor,whilemourningforthedead.A.仍有活着的人要工作,而同时要哀悼死者。B.在为死者悲伤的时候,生者仍有须要奋斗的事情。C.我们要化哀思为力气,在自己的岗位上努力工作。4.Whenyearscomeuponyou,youwillfindthatporing第2页共8页uponbookswillbebutanirksometask.A.当岁月袭来时,你会发觉用功读书会花费许多精力。B.当你上了年纪以后,再去埋头读书,那将是一件令人厌烦的工作。C.年岁不饶人,那时再读书,只能费时费劲无意义。5.Washingtonbackedofffrommilitaryaction,thistimerecallingforcesalreadyunderway.A.华盛顿放弃了军事行动。此时,撤出部队已在行进之中。B.华盛顿的军事行动已告结束。此时,奉命返回的部队已在行进第3页共8页之中。C.华盛顿取得了斗争的成功。此时,各路部队已奉命回国。6.HavingseenAmericagotothebrinkandbackdownthreetimes,theywillbereluctantlytobelievethatitisinforthelonghaul.A.当看到美国三次在走到斗争边缘却又罢手,他们很迟疑地信任,这是一场说不定拖到猴年马月的斗争。B.看到美国三起三落,他们不信任也得信任,这场斗争美国不会在短时间内完成的。第4页共8页C.当看到美国三次在关键时刻作出让步时,他们不太情愿地信任,美国将难以摆脱这场漫长而艰苦的斗争。7.TheUnitedStatesthusfindsitselfinacatch-22situation.A.美国因而发觉自己处于一种冲突状态。B.美国因而发觉自己处于二十二条军规的形势。C.美国因而发觉自己从斗争中尝到了甜头。8.Mr.ClintonpaidlipserviceonNov.15toapolicyofbringingdownSaddam.第5页共8页A.克林顿先生于11月15日曾对旨在推翻萨达姆的政策不过是走走过场而已。B.克林顿先生于11月15日曾对旨在推翻萨达姆的政策下了最大的决心。C.克林顿先生于11月15日曾对旨在推翻萨达姆的.政策作出口头承诺。9.Theadministrationseemsweddedtothekindoflimitedescalationthathasbeendiscreditedwhereveritwastried.A.政府好像热衷于那种在运用过的地方都不奏效的有限升级。第6页共8页B.政府好像与有限的升级有缘,这种升级在尝试过的地方失去了信誉。C.政府好像坚持将斗争有分寸地升级,尽管过去这种尝试曾失败过。10.IfwecankeepUnscominthereworkingandonemoretimegivehimachancetobecomehonorablyreconciledbysimplyobservingUNresolutions,weseethatresultscanbeobtained.A.假如我们能够使特委会接着在那儿工作,再给他一次机会,使第7页共8页其风光地通过遵守联合国各项决议,我们认为目的就达到了。B.假如我们能够使特委会接着在那儿工作,再给他一次机会,使其通过切实地遵守联合国决议风光地和解,我们认为目的就达到了。C.假如我们能促使特委会留在那里工作,他最终一次机会,通过遵守联合国决议使其风光地和解,我们认为目的就达到了。Key:1.C2.A3.B4.B5.A6.C7.A8.C9.A10.B本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第8页共8页

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

2024初级翻译资格考试测试题及答案

精品中小学文档+ 关注
实名认证
内容提供者

精品资料,值得下载

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部