2022初级翻译资格考试测试题及答案2022年初级翻译资格考试测试题及答案1
Buteveryvictorywasmatchedbyasorrow
但是每一个成功都与悲伤相协作
但是每一个成功中都有哀思
但是每一个成功都伴随着一件不幸的事情
Shepersuadedthehouseholdtobehaveasifallwaswell
第1页共8页A
她劝服全家人表现得要像平常一样
她劝说家里人一切安然无恙
她安服家里人说,做事的时候不要惊惶
Therearethelivingstilltoworkfor,whilemourningforthedead
仍有活着的人要工作,而同时要哀悼死者
在为死者悲伤的时候,生者仍有须要奋斗的事情
我们要化哀思为力气,在自己的岗位上努力工作
Whenyearscomeuponyou,youwillfindthatporing第2页共8页uponbookswillbebutanirksometask
当岁月袭来时,你会发觉用功读书会花费许多精力
当你上了年纪以后,再去埋头读书,那将是一件令人厌烦的工作
年岁不饶人,那时再读书,只能费时费劲无意义
Washingtonbackedofffrommilitaryaction,thistimerecallingforcesalreadyunderway
华盛顿放弃了军事行动
此时,撤出部队已在行进之中
华盛顿的军事行动已告结束
此时,奉命返回的部队已在行进第3页共8页之中
华盛顿取得了斗争的成功
此时,各路部队已奉命回国
HavingseenAmericagotothebrinkandbackdownthreetimes,theywillbereluctantlytobelievethatitisinforthelongha