如梦令李清照清平乐·村居宋辛弃疾茅檐低小,溪上青青草
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬
如梦令宋李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路
兴尽晚回舟,误入藕花深处
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭
李清照(1084—1155),号易安居士,宋代济南人
著名的女词人
有《漱玉词》传世
李清照是宋朝著名的女词人
其父李格非是当时著名的学者,其夫赵明诚,是宰相赵挺之之子,历任州郡行政长官
他们婚后的生活很优裕
搜集了大量的书画金石,共同从事学术研究工作
金兵入据中原后,流离南方
不久,其夫赵明诚病死,她精神上受到沉重的打击
宋高宗建炎3年(1129年),金兵南下,她又在浙江亲历变乱,生活颠沛流离
此后即在孤寂中度过晚年
所作词前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念
李清照工诗能文,所作词尤为宋朝一大家
早期的作品,韵调优美,多写其悠闲的闺中生活
南渡后,深厚的故乡之思,凄哭的身世之感,都在她的作品中抒发出来,情调伤感,风格突变,社会意义也扩大了
她精于谴词造句,善于创意出奇,还善于用白描手法塑造出鲜明动人的形象
语言清丽,在语言艺术上有独到之处
《如梦令》(常记溪亭日暮)常记溪亭日暮,沉醉不知归路
兴尽晚回舟,误入藕花深处
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭
轻快活泼如梦令李清照常记/溪亭/日暮,沉醉/不知/归路
兴尽/晚/回舟,误入/藕花/深处
争渡,争渡,惊起/一滩/鸥鹭
常记:时常记起溪亭:临水的亭台日暮:黄昏时候
兴尽:尽了兴致晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了回舟:乘船而回
误入:不小心进入
争渡:怎渡,如何才能划出去
鸥鹭:这里泛指水鸟经常记起在溪边的亭子里快乐游玩、开怀畅饮,一玩就到傍晚,沉醉其中忘了回家的路
尽兴之后乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处
怎样才能划出去