12014届高三语文系列训练文言翻译专项训练一、(2013年江苏卷)1、初,明帝在东宫,丰在文学中
及即尊位,得吴降人,问:“江东闻中国名士为谁
”降人云:“闻有李安国者
”是时丰为黄门郎,明帝问左右安国所在,左右以丰对
帝曰:“丰名乃被于吴越邪
”后转骑都尉、给事中
译文:当初,魏明帝做太子时,李丰在文学中
等到魏明帝即位后,抓获一位东吴投降的人,魏明帝问他:“你在江东听说中原地带的名士是谁
”那位投降的人说:“听说有个李安国的人
”这时李丰为黄门郎,魏明帝问左右臣子“安国”在哪里,左右臣子用“李丰”来回答
魏明帝说:“李丰的名气竟然遍及吴趆一带了
”后来转任骑都尉、给事中等职务
2、初,丰子韬以选尚公主,丰虽外辞之,内不甚惮也
译文:当初,李丰的儿子李韬被选中娶公主为妻,李丰虽然表面上推辞,而内心不怎么害怕
3、至嘉平四年宣王终后,中书令缺,大将军谘问朝臣:“谁可补者
译文:等到嘉平四年司马宣王死后,中书令一职空缺,大将军征询朝臣意见:“合适补任的人为谁
”有人指向李丰
二、(2012年江苏卷)1、未几,移凤州司法
王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横
知公(苏涣)之贤,屈意礼之,以郡委公
公虽以职事之,而鄙其为人
蒙正尝荐公于朝,复以书抵要官,论公可用
公喻郡邸吏,屏其奏而藏其私书
未几,蒙正败,士以此多公
译文:(王蒙正)知道您贤能,违背自己的意愿(或降低自己骄横的态度)拿礼节对待您,并把全郡的治事交付给您
标准【答案】(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务托付给他
【解析】注意关键点:“屈意”“礼”“委”
2、君(苏涣)以一县令能此,贤于言事官远矣
译文:您凭借一个县令就能做到这样,远远比言事官(也可译为“谏官”或“只说不做的官员”)贤能啊
标准【答案】你作为一个县令能够这样,比言事的官员好多了
【解析】注意关键点:“以”“此”“于