电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

经贸英语演讲稿VIP免费

经贸英语演讲稿_第1页
1/17
经贸英语演讲稿_第2页
2/17
经贸英语演讲稿friends!iamreallyhappytobeherewithyou.beforecomingtothisforum,ihadverydetaileddiscussionwiththeceosofmajorchinesecompanies.iamsureourinteractionstodaywillleadtobenefitstothepeopleandbusinessesofthetwocountries.alongwithme,anumberofofficialsandprominentindianceos,arealsopresenthere.asyouknow,chinaandindiaaretwogreatandold第1页共17页civilisationsoftheworld.theyhaveprovidedmanylightsofknowledgeontheentirehumansociety.today,wetogether,representmorethanonethirdoftheglobalpopulation.indiaandchinahaveacommonhistoryoffivethousandyearsandacommonboundaryofoverthreethousandandfourhundredkilometers.twothousandyearsago,attheinvitationofthechineseemperorming,twoindianmonkscametochina.theybroughtmanysanskritscripturesontwowhitehorses.theytranslatedmanybuddhistclassicsandscripturesintochineselanguage.itisbelievedthattheyintroducedbuddhisminchina.thekingbuiltatempleinhonourofthisevent.第2页共17页thetempleispopularlyknownaswhitehorsetemple.thetemplethenincreasedinimportanceasbuddhismgrewwithinchina,andspreadtokorea,japanandvietnam.theserenityofbuddhisminasiancountriesistheseedoftheirsuccess.istronglybelievethatthiscenturybelongstoasia.andbuddhismwillbeafurtherunifyingandcatalysingforceamongtheasiancountries.yourfamousscholarslikefahienandhiuentsanghavetaughtmanysecretsofchinesewisdomtoindians.inaddition,theydiscoveredmanysecretswithinindiaitself.hiuentsanghadvisitedmyownhometowningujarat.fromhisworks,weknowtodaythattherewasabuddhistmonasterythere.whenhiuentsangreturnedtochinahebroughtwithhimsanskritscripturesandbooks第3页共17页ofwisdom.thetraditionalsystemsofmedicineofthetwocountriesbasedonnaturalelementsalsohavealotincommon.inrecenttimestoo,thisstreamofknowledgeisflowingacrossourborders.prof.jixianlinofpekinguniversitywasagreatsanskritscholar.hespentmostpartofhislifeintranslatingvalmiki’sramayanintochinese.indiangovernmenthashonouredhimbybestowingaprestigiousawardinxx.morerecently,prof.jindinghanhastranslatedtulasiramayanintochinese.translationsofbhagwadgitaandmahabharatarealsopopularwiththechinesepeople.ithankthesechinesescholarsforintroducingindianculturetothechinesepeople.第4页共17页friends!indiahasalwaysbeenaknowledgesociety.whereas,youhavebeenaninnovatingsociety.ancientchinawashighlyadvancedinscienceandtechnology.likeindians,chinesetoosailedtoamericasanddistantcornersoftheworldintheirships.theyhadthemariners’compassandgunpowder.butimustaddthatduringthistime,indianastronomyandmathematicswerequitepopularinchina.indianastronomerswereappointedontheofficialboardssetuptopreparecalendars.theindianconceptofzeroandthatofnineplanetshavebeenhelpfulindiscoveriesinchina.so,ourideashadaroletoplayinyourinnovations.thus,wehavealotincommonandwecandoalot第5页共17页together.aswehelpedeachothergrowingspiritually,wehavetohelpeachothergrowingeconomically.thereareinstancesofsucheconomicexchangesinthepast.itisbelievedthatchinagavesilkandpapertoindia.webothhavepotentialsofgrowthandproblemsofpovertywhichwecantackletogether.iampersonallycommittedtotaketheco-operativeprocessforward.thatiswhyevenaschiefministerofgujarat,ivisitedchina.asprimeministertooiamconvincedandcommittedforexchangeandco-operationforsocio-economicdevelopmentofthetwocountries.ihavelotofhopefromtherelationshipwhichiandpresidentxiaretryingtobuild.duringhisvisittoindiainseptemberxx,chineseinvestmentsworth20第6页共17页billionusd...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

经贸英语演讲稿

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部