作为眼药的乌贼鱼骨与东西方药物知识的流动①———从“沙摩路多”的词源谈起陈明内容提要:中古时期,乌贼鱼骨作为眼药的成分使用,主要是在从《新修本草》、《食疗本草》到《本草拾遗》这段时期,而该时期正是密教经典中的大型眼药方被大量翻译和中原与外来文化交流频繁的时期
从追溯吐鲁番出土残片中的“沙摩路多”一词的源头开始,笔者不仅发现了乌贼鱼骨在不同的语言中拥有相同的绰号“海之沫”,而且由佛教医学到生命吠陀,由西域到印度,由东及西,渐次扩展,追溯到了古希腊医学
由此,得到的启迪是,在东西方的古代世界中,药物知识流动的盛况比从现有史料中所了解到的要丰富得多
关键词:沙摩路多乌贼鱼骨海之沫药物交流知识传播中图分类号:K103文献标识码:A文章编号:1002—4743(2009)01—0108—14乌贼是一种普通的软体动物,味道鲜美,富有营养,常常出现在世人的食谱和本草药谱中
在中古时期的汉文典籍(包括传世文献和出土文书)中,人们亦不难发现此物的身影
被赋予了“海之沫”之名的乌贼鱼骨,可作为眼药的成分使用,考察其在古代东西方不同时空医学中的表现,追溯其复杂的源流,可为理解东西方药物知识的流动,提供一个较好的例证
本文先从大谷4363号文书中的“沙摩路多”一词开始,追根溯源
一、大谷4363“治眼方”(拟)残片中的“沙摩路多”出自吐鲁番地区的日本大谷文书,由小田义久编集为《大谷文书集成》(第一至三册)②陆续出版,其中有一些汉语书写的医学残片,颇具研究旨趣,特别是一些音写的外来词尚待解明
大谷4363号文书内容为治疗眼病的药方,前后均残,无标题
《大谷文书集成》第二册题·108·①②本文是国家社科基金项目“隋唐时期的医疗与外来文明”(批准号05BZS027)、教育部新世纪优秀人才支持计划项目“新出史料与汉唐中印文化交流史研究”(批准号NCET-07-0009)的成果之一
特别感谢四川大学张永言先