电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

否定结构翻译VIP免费

否定结构翻译_第1页
1/6
否定结构翻译_第2页
2/6
否定结构翻译_第3页
3/6
否定结构翻译一、部分否定(一)英语中的所谓部分否定,是指代词或者副词如all,both,every,everybody,everyday,everyone,many,everything,entirely,altogether,absolutely,wholly,completely,everywhere,always,等与否定词not搭配使用。部分否定的翻译比较简单,常常翻译为“并非所有,并不是都。如:all…not(不全是,不都是),both…not(并非两个都,不是两者都),every…not(不是每个都),notalways(不总是,不一定),notoften(不经常),notaltogether(不全是),notnecessarily(未必)等。Allthatglittersisnotgold.并非所有发光的都是金子。Boththewindowsarenotopen.两扇窗户并不都是开着的。Everybodydoesnotbelievetherumor.并不是每个人都听信这个谣言的。TheyarenotalwaysintheofficeonSundays.他们不一定每个星期天都在办公室。Theresponsibilityisnotaltogethermine.责任并不全在于我身上。(二)需要注意的是,“all…not”和“every…not”等结构属于传统用法。现代英语中,也会把否定词放在整个句子的最前面,而采用“Notall…”和“Notevery…”这种表达形式。这种用法在语法和逻辑上也能讲得通。Notallmetalsaregoodconductors.并非所有的金属都是良导体。Noteveryoneacceptshisproposal.并不是所有的人都接受他的建议。二、全部否定在英语中,构成全部否定的单词和词组主要有以下这些:never(决不,从来不),no(没有,不),not(不,不是),none(没人,谁都不,没有任何东西),nobody(没人),nothing(什么也没有,没有任何事情),nowhere(没有什么地方),neither(两者都不),nor(也没有,也不),notatall(一点也不)。Heisnoprofessor.他根本不是教授。Noneofmyfriendssmoke.我的朋友都不抽烟。Ourgreatmotherlandhasneverbeforebeensoprosperousasitistoday.我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛。Nothingintheworldisdifficultfortheonewhosetshismindtoit.世上无难事,只怕有心人。三、双重否定双重否定是指同一个句子中出现两个否定词,即否定之否定。双重否定句表示的意思是肯定的,通常比肯定句的语气要重。翻译成汉语的时候,可以直接用汉语对应的双重否定来翻译,也可以直接翻译为汉语的肯定句。常见的双重否定形式主要有:no…not(没有……不),without…not(没有……就不),never(no)…without(每逢……总是,没有……不)never(no)…but(没有……不),not(none)…theless(并不……就不),not(never)…unless(不少于,不亚于,和……一样),not…anytheless(没有……而少做)。Nownospaceshipcannotbeloadedwithman.现在没有任何宇宙飞船不能载人。(用汉语的双重否定翻译)现在所有的宇宙飞船都可以载人。(用汉语的肯定结构翻译)Youwillneversucceedunlessyouworkhard.如果你不努力,就决不能成功。(用汉语的双重否定翻译)只要你努力,你就会成功。(用汉语的肯定结构翻译)Thereisnothingunusualthere.那里的一切都很正常。Themachineisworkingnonetheworseforitslongservice.这台机器并没有因为长期使用而运转不良。Shedidnotworkanythelessforherillness.她没有因为生病而少做一些工作。That’snothinglessthanamiracle.那完全是一个奇迹。四、形式肯定但意义否定英语中有些句子虽然以肯定形式出现,但表达的却是否定的意义。翻译时要按其隐含的否定意义译成汉语中的否定句。(一)morethancan…结构morethancan…这个结构本身是英语的肯定结构,因为英语中没有任何否定词出现。但是这个结构具有肯定意义,所以需要翻译为汉语的否定句。morethancan…在意义上相当于英语的cannot…,可以翻译为“简直不,无法,难以”;而morethanonecanhelp相当于aslittleaspossible,可以翻译为“尽量不,绝对不”。Thebeautyoftheparkismorethanwordscandescribe.这个公园美得无法形容。Theboyhasbecomeveryinsolentanditismorethanhisparentscanbear.这男孩变得非常无礼,到了他父母都不能忍受的地步。Don’ttellhimmorethanyoucanhelp.能不跟他讲就尽量不要跟他讲。Sheneverdoesmoreworkthanshecanhelp.能不做的事情,她是绝对不做的。(二)anythingbut…结构anythingbut…...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

否定结构翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部