侯蒙《临江仙·未遇行藏谁肯信》译文及鉴赏导读:侯蒙《临江仙·未遇行藏谁肯信》译文及鉴赏《临江仙·未遇行藏谁肯信》宋代:侯蒙未遇行藏谁肯信,如今方表名踪
无端良匠画形容
当风轻借力,一举入高空
才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫
雨馀时候夕阳红
几人平地上,看我碧霄中
《临江仙·未遇行藏谁肯信》译文一直没有遇上圣明的君主,没作上官,过着隐居的生活,谁肯信服呢
而今才显现了名声和踪迹:画工将我画在风筝上,那么我正好借着风力,乘风直上
在半空中,风慢慢吹来,我觉得身体渐渐平稳了,只觉得要飘到月宫去了
此时正是雨后,夕阳西下之时,又有多少人身在平地,羡慕我登上了碧霄之中啊
《临江仙·未遇行藏谁肯信》注释临江仙:词牌名
本为唐教坊曲名,多用以咏水仙,故名
双调五十八字或六十字,皆用平韵
未遇:未得到赏识和重用;未发迹
行藏:指出处或行止
语本《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏
”无端:谓无由产生
引申指无因由,无缘无故
良匠:泛指在某方面技艺精湛的人
形容:形体和容貌
当风:正对着风
吹嘘:吹助,指风吹
唐孟郊《哭李观》诗:“清尘无吹嘘,委地难飞扬
”蟾宫:月宫,月亮
唐以来称科举及第为蟾宫折桂,因以指科举考试
《临江仙·未遇行藏谁肯信》赏析一据宋人洪迈《夷坚志》记载:侯蒙其貌不扬,年长无成,屡屡被人讥笑
有轻薄少年画其形容于风筝上,侯蒙见之大笑,作《临江仙》词题其上
后一举登第官至宰相
假如有人把你的相貌绘于风筝之上,即使你相貌英俊,恐怕也不会高兴,或许要勃然动怒,或者告他个侵犯肖像权或者恶语相向或者诉诸武力了
然而侯蒙却没这样做,他不但不动怒,还见之大笑,并为此写了一首词,题写于风筝之上,可见侯蒙绝非一般人物
绝非一般人物的侯蒙写的词又如何呢
这首词用了托物言志的手法,借风筝来写诗人个人的志向、意愿和理想
未遇行藏谁肯信
是自问亦是自答,自己其貌不扬,又年长无所成就,谁又