大学口译实习报告(共2篇)大学口译实习报告随着人们自身素质提升,接触并使用报告的人越来越多,要注意报告在写作时具有一定的格式
那么,报告到底怎么写才合适呢
以下是小编精心整理的大学口译实习报告,欢迎阅读,希望大家能够喜欢
我在xx理工大学习英语专业,今年大四
XX年来到xx通译机构参加口译培训,在这里我遇见了优秀的老师,学到了口译训练的基本方法,这些都最终坚定了我将口译当做今后事业的决心
口译的学习是艰苦和枯燥的,因为这意味着持续的训练,而这期间充斥着困难,如果没有战胜困难的”勇气我们很难坚持下去
而一次次的口译实践恰是勇气的
光说不练就如纸上谈兵,没有上过战场的口译员不能称为一名真正的口译员
有幸,在通译机构,我获得了很多这样的机会
我的第一次实战是在XX年的xx月26日,中国四川省——美国密执安州经贸合作洽谈会上
美国众多企业家和来自川渝的企业代表们展开洽谈,挖掘合作商机
我很荣幸的为美国rossdeccocompany做一对一的对口洽谈
我也将平时点滴积累的知识运用到了实践中来
第一,rossdeccocompany主营阀门,所以对于专业词汇有很大的需求,这就要求议员在译前准备上下功夫,我在网络上搜寻到了公司的主页,了解公司的主营业务,经营特色,与中国已经建立的商业合作关系
最为重要的是,了解公司此行的目的,合作意向,不然在口译的过程中就如无头苍蝇,找不到方向
同时我还总结出必须要牢记洽谈者的title和name,如果对方公司来者不止一人,更是应该重视
同时整理出自己的glossary,以备不时之需
这些都是细节,但很多时候细节决定成败
第二点心得,是在会场上得出的
这家公司的总裁是一位非常nice的美国人,但是也非常的talktive并且带有一点点口音,在总裁说了一此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除
资料共分享,我们负责传递知识
大段话之后,这时如果