2022和答元明黔南赠别诗词鉴赏和答元明黔南赠别诗词鉴赏古诗原文万里相看忘逆旅,三声清泪落离觞
朝云往日攀天梦,夜雨何时对榻凉
急雪脊令相并影,惊风鸿雁不成行
归舟天际常回首,从今频书慰断肠
译文翻译第1页共12页兄弟俩在离家万里的黔州边远之地,依依惜别好像遗忘了身在逆境的羁旅生涯,野猿的悲鸣使我们从离别忘情中醒悟,难过的泪水落洒落在离别时的酒杯之中
回忆起楚怀王梦见神女朝云暮雪之事,使我不禁想到自己的登天之梦破灭
夜雨淅淅沥沥,何时可以和兄长对床而卧,长聚相伴
风雨雪交加急降,鹡鸰鸟在风雪中形影不离,鸿雁在风暴中惊惶的离散失群,飞不成行
相必兄长你会在归舟中经常翘首遥望天涯,频频回首离别的方向从今后还要多寄来书信劝慰天际断肠的我
第2页共12页注释说明⑴元明:黄庭坚的长兄黄大临,字元明,弟兄两手足情深
⑵万里:指黄庭坚《书萍乡县厅壁》记述兄弟相送之事:初元明自陈留出尉氏、许昌,渡汉沔
略江陵,上夔峡,过一百八盘,涉四十八渡,进余安置于摩围山之下
淹留数月,不忍别,士大夫共慰勉之,乃肯行,掩泪握手,为万里无相见期之别
”代指路途遥远
⑶相看:相对
⑷逆旅:旅店
⑸三声清泪:古乐府《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣第3页共12页三声泪沾裳”
⑹觞(shāng):指酒杯
⑺朝云:“朝云”一词指宋玉《高唐赋序》所述之事:“楚怀王尝游高唐,梦见一女曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下
”⑻攀天:代指仕途坎坷,阻力重重
⑼“夜雨”句:韦应物《示全真元常》中有“宁知风雪夜,复此对床眠”,本指挚友,这里则是用韦应物的诗句喻兄弟重逢
⑽脊令:鸟名,即鹡鸰(jīlíng)
第4页共12页⑾鸿雁:喻兄弟
⑿归舟天际:引用谢脁《之宣城出新林浦向板桥》诗句:“天际识归舟,云中辨江树
”⒀频书:经常通信
创作背景这首诗是在绍圣二年(1095),作者因所谓“修史失实