反商业贿赂协议-中英文版2————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:3附件1反商业贿赂示范条款(协议版)Anti-BriberyandAnti-CorruptionLawsClause为规范商业行为,维护公平竞争秩序,防止商业贿赂,营造诚信、透明、公平、公正、双赢的合作环境,合同双方协商一致,达成以下条款:Toregulatebusinessoperation,maintainorderforfaircompetition,preventcommercialbribeandcreateafaithful,fair,justandwin-wincooperationenvironment,partiesagreedasfollows:第一条定义Definition1
“交易对象”指与达成交易或合作意向的公司、组织或个人,包括但不限于上下游供应商、客户、中介机构、合资合营方等;以及受上述对象委托,或者代表、代理上述对象与洽谈交易、合作的公司、组织或个人
“Counterparty”indicatesanykindofcorporation,organizationorindividualortheirrepresentative,agentordeputymakingtransactionswith,includingbutnotlimitedtothesuppliers,clientsorcustomers,cooperativesuppliers,contractors,servicesuppliers,intermediaries,jointcorporationandpartners,regardlessofsuccessfullycooperatingornot