回忆归纳以前学习古文的方法步骤:回忆归纳以前学习古文的方法步骤:11、熟读成诵,、熟读成诵,22、理解文意,、理解文意,33、明白道理。、明白道理。今天我们将要学习的今天我们将要学习的《《学学弈弈》》就是一篇文言文,仅有就是一篇文言文,仅有55句话,句话,7070个字,是一篇短小精悍的寓言故个字,是一篇短小精悍的寓言故事,其中蕴含着警示世人的道理。事,其中蕴含着警示世人的道理。学弈学弈作者:孟子作者:孟子yìyì围棋围棋下棋下棋弈弈孟子孟子((约公元约公元前前372—372—前前289289年年))战国战国时思想家、政时思想家、政治家。名治家。名轲轲。邹。邹((今山东邹县东南今山东邹县东南))人。人。(一)(一)作者简介作者简介弈秋,通国之弈秋,通国之//善弈者也。使善弈者也。使//弈秋弈秋//诲诲//二人弈,其一人二人弈,其一人//专心致专心致志,惟志,惟//弈秋之为听;一人弈秋之为听;一人//虽虽//听听之,一心以为之,一心以为//有鸿有鸿(h(hόόng)ng)鹄鹄(hú)(hú)//将至,思将至,思//援弓缴援弓缴(zhu(zhuόό))//而射之。而射之。虽虽//与之与之//俱俱(jù)(jù)学,弗学,弗(fú)(fú)若之若之矣矣(yǐ)(yǐ)。为是。为是//其智其智//弗若与弗若与(yú)(yú)??曰曰(yuē)(yuē):非:非//然也。然也。朗读课文:朗读课文:弈秋,通国之善弈者也。弈秋,通国之善弈者也。通国:全国。之:的。善:善于,擅长。译文:弈秋,是全国下围棋最好的人。弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。弈:下棋弈:下棋其一人专心致志,惟弈秋之为听一人以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。①使:让。②诲:教,教导。③其:他们。指学弈的两个人。⑤惟:只。④专心致志:一心一意,集中精神。译文:让弈秋教两个人下棋,他们中的一个人一心一意,聚精会神地学习,只要弈秋讲的,他都专心地听着。一人虽听之,一心以为鸿[hónɡ]鹄[hú]将至,思援弓缴而射之,①之:指弈秋讲的内容。③援:拉、拉开。②鸿鹄:天鹅。④弓缴:弓箭(这里指系着丝绳的箭)。⑤射之:指鸿鹄。译文:另一个人虽然也在听弈秋讲,可是心里却一直以为天鹅将要飞到这里来,想取过弓和系有丝绳的箭,把它射下来。虽与之俱学,弗若之矣。虽与之俱学,弗若之矣。之:他,指前一个人。俱:一起。弗若:不如。矣:了。译文:虽然与第一个人一起学,但是不如他。为:谓,说。与:吗。曰:说。非:不是。为是其智弗若与?曰:非然为是其智弗若与?曰:非然也。也。其:他,指后一个人。然:这样。译文:说他的智力不如前一个人吗?我说不是这样的。弗若:不如。弗若:不如。弈秋是全国最会下棋的人。弈秋是全国最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。一个人吗?我说:不是这样的。译文译文弈秋,通国之弈秋,通国之//善弈者也。使善弈者也。使//弈秋弈秋//诲诲//二人弈,其一人二人弈,其一人//专心致专心致志,惟志,惟//弈秋之为听;一人弈秋之为听;一人//虽虽//听听之,一心以为之,一心以为//有鸿有鸿(h(hόόng)ng)鹄鹄(hú)(hú)//将至,思将至,思//援弓缴援弓缴(zhu(zhuόό))//而射之。而射之。虽虽//与之与之//俱俱(jù)(jù)学,弗学,弗(fú)(fú)若之若之矣矣(yǐ)(yǐ)。为是。为是//其智其智//弗若与弗若与(yú)(yú)??曰曰(yuē)(yuē):非:非//然也。然也。朗读课文:朗读课文:思考讨论思考讨论11、两个人同时在最好的老师指导下、两个人同时在最好的老师指导下学棋,为什么会产生不同的结果?学棋,为什么会产生不同的结果?其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄...