关于音标的一点常识以拉丁字母为基础,但因人类语音差异很大,有限的拉丁字母远不够用,于是就改变字形和借用别的语言的字母的方法来补充
读音上,为照顾习惯,多数符号以仍读拉丁语或其它语言的原音为原则
因而,国际音标形式上,以拉丁字母(罗马字母)的小写印刷体为主,如:[a、b、c、d、f、g、h、i、j、k、p]等
在不够用时,以下几种方法来补充:(1)拉丁字母大写印刷体或书写体(草体)如:小号大写印刷体[N、R、I、H、G、B]等;草体[a]草A,[]草v,[]草G;(2)拉丁字母的变形或倒置,如:倒置[]等;变形[[]卷尾c,[]右弯尾D,[]长右腿N等
(3)借用其它语言字母,如:[]Epsilon[],希腊语第5个字母(E),[]Theta[]希腊语第8个字母等
(4)新制字母,如:[]声门塞音,[5]等
(5)在字母上加小符号,如:[]加横的U,[]缠腰带的L,[]牛眼,[]带刀痕的O,[]带楔子的C,[]带边音符的C等
国际音标是英法两国学者创定的,主要适用于表注印欧语言、非洲语言和一些少数民族语言
它发表后,在欧洲语言学界比较流行
美国人多数仍用他们自己研究美洲印地安语的符号
汉语方言中的有些音,本表也不能包括
例如:普通话舌尖元音[]和[],就是瑞典汉学家高本汉增订的
吴方言中大多数腭化辅音[]、[]、[]是语音学家赵元任提出的
国际音标表内所定的声调符号只有分为高低的平、升、降和两个凹、凸调共8种,这对研究描写声调语言是不够的
赵元任提出了声调的“五度制调符”,称为“声调字母”,发表于1930年的《语音教师》上,它适用于一切声调语言,已为国际多数学者所采用
汉语普通话的四声标为[*]、[**]、[*]、[**]以成为常识
国际音标采用方括弧[],以别于普通字母
另外,为了记录的方便,对于一些重要的语音伴随现象,国际语音学会还规定了一套“形容符号”、“通代符号”和“