电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

美国国务卿克里在美国-东盟部长级会议英语演讲稿 VIP免费

美国国务卿克里在美国-东盟部长级会议英语演讲稿 _第1页
美国国务卿克里在美国-东盟部长级会议英语演讲稿 _第2页
美国国务卿克里在美国-东盟部长级会议英语演讲稿 _第3页
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。美国国务卿克里在美国-东盟部长级会议英语演讲稿Well,everybody,myapologiesforbeingdelayed,andIthankeverybodyfortheirpatienceandlookforwardtoaveryinterestingandcomprehensivediscussionthisevening.IwanttobeginbythankingForeignMinisterLwinandtheGovernmentofMyanmar,whichhasdoneaverysolidjobofleadingASEANaschairthisyear.AndIalsowanttorecognizeournewAmbassadortoASEANNinaHachigian,whowasconfirmedjustintimetobeheretoday.(Laughterandapplause.)We’redelightedtohaveNinaonboard,andIknowallofyouwillreallyenjoyworkingwithher.TheUnitedStatesremainsdeeplycommittedtoengagingtheAsiaPacificregion.Ithinkyou’veheardustalkingaboutourrebalancedAsiaandthedeepinvolvementthatwehavethere,workingforthetradeagreement,workingwithrespecttosecurityissuesandglobalclimatechange–particularlyimportant.IhadoccasiontobeinthePhilippinesandseetheimpactdirectlyofTyphoonHaiyan.Andsowehavealotofworktodo,andwearedeeplycommitted.PresidentObamahasreinforcedagainandagainhisintentiontokeeptheUnitedStatesfrontandcenterintheregion.I’vealreadytraveledthere–Ithinkit’sfiveorsixtimesinayearandahalf.ThePresident’sbeenthereseveraltimes.We’relookingforwardtobeingbackthereshortlyforthemeetingsinOctober,November,andthere’sobviouslyalottocontinuetoworkon.ASEANanditscentralityisessentialtoupholdingtherules-basedsystemthroughouttheAsiaPacific,anditisthebestwaytoensurethatallcountriesbigandsmallhaveavoiceasweworktogethertoaddress此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。thechallengesandtakeadvantageoftheopportunities.That’swhytheUnitedStatescontinuestoinvestsomuchintherelationship.It’swhywe’redeepeningourtiesamongourpeople-to-peopleprograms,likePresidentObama’sYoungSoutheastAsianLeadersInitiativeandtheU.S.-ASEANFulbrightProgram.Andit’swhywefullysupporttheformationoftheASEANEconomicCommunityin2020.PresidentObamaandIareverymuchlookingforwardtobeingattheEastAsiaSummit,butinthemeantimewe’rehappytodiscussafewofthechallengesthatwe’vepartneredon,includingourmaritimesecurityandtheglobalthreatofclimatechange.Ihopewecandiscussthiseveninghowbesttoworkonsomeoftheotherglobalissuesthatwealsofacetoday–forexample,thegrowingnumbersofforeignfightersfromallovertheworldwhohavechosentogotoISILandjoinintheiractivitiesandpresentadangerandrisktoallofus.WealsoobviouslyfacethechallengeofEbolainWestAfrica,andweneedeverybodytobeinvolvedintheefforttocontainit.SoIthankyouallforcarvingouttimeinwhathasbeenanextraordinarilybusyweekhereinNewYork.We’vegotsomeveryimportantconversationstohave,butbeforeweturntothat,IwanttorecognizeForeignMinisterLwinforhisopeningcomments.FOREIGNMINISTERLWIN:Thankyouverymuch,Mr.Secretary.Excellencies,attheoutsetletmeexpressmysincerethankstoSecretaryKerryandtheGovernmentoftheUnitedStatesofAmericaforhostingthisimportantmeeting,takingtheopportunityofallourASEANcolleagues’presencehereinNewYorkasweareattendingthe69thGeneralAssemblyoftheUnitedNations.此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。IamdelightedtoseetheprogressinASEAN-U.S.dialoguerelationsthatencompassesallthreepillarsoftheASEANcommunity.WeappreciateU.S.roleinmaintainingpeaceandsecurityintheregion,aswellasprovidingtechnicalassistanceforsocio-economicandsocio-culturaldevelopmentinASEANmember-states.WeareconfidentthatASEANandtheU.S.canfurtherstrengthencooperationthroughtheeffectiveimplementationofthePlanofActiontoimplementtheJointVisionStatementofASEAN-U.S.EnhancedPartnership.ASEAN-U.S.EconomicMinistersMeetingwasheldon28AugustoverseeingtheprogressofASEAN-U.S.economiccooperationandfindingwaystomoveforwardontheoutstandingaspectsofE3Initiative,particularlyonnonbindingsharedprinciplesofASEAN-U.S.investment.IhopewecouldbeabletoseeprogressonthosemattersduringtheupcomingsecondASEAN-U.S.SummitinNovember.TheASEAN-U.S.BusinessSummitwassuccessfullyconvenedinNaypyidawon28August,providingopportunitiesforourbusinesspeopletointeractandbuildnetworks.IlookforwardtoseeingincreasedbusinessactivitiesbetweenASEANandtheUnitedStates.Socio-cultureandpeople-to-peopletiesarealsotheareasthatweshouldfocustopromotebetterunderstandingbetweenthepeoplesofASEANandU.S.TheU.S.supportsontheCityLinksPilotPartnership,whichprovidecapacitybuildingandtechnical(inaudible)programsonclimatechangeadaptationamongcities,istimelyandeffectiveasweurgentlyneedtotacklethenegativeeffectsofclimatechange.Inthisrespect,we’llworkwiththeU.S.fortheASEAN-U.S.jointclimatechangestatementtobeissuedatthesecondASEAN-U.S.Summit.IlookforwardtohaveafruitfuldiscussiontodaytofurtheraddressASEAN-U.S.engagementinamorecomprehensiveway.Thankyou,Mr.此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。Secretary.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

文泉书屋+ 关注
实名认证
内容提供者

热爱教学事业,对互联网知识分享很感兴趣

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部