此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。美国国务卿克里在美国-东盟部长级会议英语演讲稿Well,everybody,myapologiesforbeingdelayed,andIthankeverybodyfortheirpatienceandlookforwardtoaveryinterestingandcomprehensivediscussionthisevening.IwanttobeginbythankingForeignMinisterLwinandtheGovernmentofMyanmar,whichhasdoneaverysolidjobofleadingASEANaschairthisyear.AndIalsowanttorecognizeournewAmbassadortoASEANNinaHachigian,whowasconfirmedjustintimetobeheretoday.(Laughterandapplause.)We’redelightedtohaveNinaonboard,andIknowallofyouwillreallyenjoyworkingwithher.TheUnitedStatesremainsdeeplycommittedtoengagingtheAsiaPacificregion.Ithinkyou’veheardustalkingaboutourrebalancedAsiaandthedeepinvolvementthatwehavethere,workingforthetradeagreement,workingwithrespecttosecurityissuesandglobalclimatechange–particularlyimportant.IhadoccasiontobeinthePhilippinesandseetheimpactdirectlyofTyphoonHaiyan.Andsowehavealotofworktodo,andwearedeeplycommitted.PresidentObamahasreinforcedagainandagainhisintentiontokeeptheUnitedStatesfrontandcenterintheregion.I’vealreadytraveledthere–Ithinkit’sfiveorsixtimesinayearandahalf.ThePresident’sbeenthereseveraltimes.We’relookingforwardtobeingbackthereshortlyforthemeetingsinOctober,November,andthere’sobviouslyalottocontinuetoworkon.ASEANanditscentralityisessentialtoupholdingtherules-basedsystemthroughouttheAsiaPacific,anditisthebestwaytoensurethatallcountriesbigandsmallhaveavoiceasweworktogethertoaddress此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。thechallengesandtakeadvantageoftheopportunities.That’swhytheUnitedStatescontinuestoinvestsomuchintherelationship.It’swhywe’redeepeningourtiesamongourpeople-to-peopleprograms,likePresidentObama’sYoungSoutheastAsianLeadersInitiativeandtheU.S.-ASEANFulbrightProgram.Andit’swhywefullysupporttheformationoftheASEANEconomicCommunityin2020.PresidentObamaandIareverymuchlookingforwardtobeingattheEastAsiaSummit,butinthemeantimewe’rehappytodiscussafewofthechallengesthatwe’vepartneredon,includingourmaritimesecurityandtheglobalthreatofclimatechange.Ihopewecandiscussthiseveninghowbesttoworkonsomeoftheotherglobalissuesthatwealsofacetoday–forexample,thegrowingnumbersofforeignfightersfromallovertheworldwhohavechosentogotoISILandjoinintheiractivitiesandpresentadangerandrisktoallofus.WealsoobviouslyfacethechallengeofEbolainWestAfrica,andweneedeverybodytobeinvolvedintheefforttocontainit.SoIthankyouallforcarvingouttimeinwhathasbeenanextraordinarilybusyweekhereinNewYork.We’vegotsomeveryimportantconversationstohave,butbeforeweturntothat,IwanttorecognizeForeignMinisterLwinforhisopeningcomments.FOREIGNMINISTERLWIN:Thankyouverymuch,Mr.Secretary.Excellencies,attheoutsetletmeexpressmysincerethankstoSecretaryKerryandtheGovernmentoftheUnitedStatesofAmericaforhostingthisimportantmeeting,takingtheopportunityofallourASEANcolleagues’presencehereinNewYorkasweareattendingthe69thGeneralAssemblyoftheUnitedNations.此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。IamdelightedtoseetheprogressinASEAN-U.S.dialoguerelationsthatencompassesallthreepillarsoftheASEANcommunity.WeappreciateU.S.roleinmaintainingpeaceandsecurityintheregion,aswellasprovidingtechnicalassistanceforsocio-economicandsocio-culturaldevelopmentinASEANmember-states.WeareconfidentthatASEANandtheU.S.canfurtherstrengthencooperationthroughtheeffectiveimplementationofthePlanofActiontoimplementtheJointVisionStatementofASEAN-U.S.EnhancedPartnership.ASEAN-U.S.EconomicMinistersMeetingwasheldon28AugustoverseeingtheprogressofASEAN-U.S.economiccooperationandfindingwaystomoveforwardontheoutstandingaspectsofE3Initiative,particularlyonnonbindingsharedprinciplesofASEAN-U.S.investment.IhopewecouldbeabletoseeprogressonthosemattersduringtheupcomingsecondASEAN-U.S.SummitinNovember.TheASEAN-U.S.BusinessSummitwassuccessfullyconvenedinNaypyidawon28August,providingopportunitiesforourbusinesspeopletointeractandbuildnetworks.IlookforwardtoseeingincreasedbusinessactivitiesbetweenASEANandtheUnitedStates.Socio-cultureandpeople-to-peopletiesarealsotheareasthatweshouldfocustopromotebetterunderstandingbetweenthepeoplesofASEANandU.S.TheU.S.supportsontheCityLinksPilotPartnership,whichprovidecapacitybuildingandtechnical(inaudible)programsonclimatechangeadaptationamongcities,istimelyandeffectiveasweurgentlyneedtotacklethenegativeeffectsofclimatechange.Inthisrespect,we’llworkwiththeU.S.fortheASEAN-U.S.jointclimatechangestatementtobeissuedatthesecondASEAN-U.S.Summit.IlookforwardtohaveafruitfuldiscussiontodaytofurtheraddressASEAN-U.S.engagementinamorecomprehensiveway.Thankyou,Mr.此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。Secretary.