【企业经营协议范本】翻译服务协议(一)甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务协议,其条款如下:一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于识别的待译资料,提出明确规定,并对乙方的翻译质量进行监督。二、乙方准时完毕翻译任务(如发生不可抗力的原因除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文献各一份。详细交稿日期由双方约定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。四、翻译工作量记录:电子译稿:按电脑记录的中文版字符数计算(中文版Word中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数记录计算(行×列)。五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量记录措施见本协议第四条)。七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款尚未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务到达行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同承认的第三方评判,或者直接申请仲裁。十、本协议一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________代表(签字):_________代表(签字):_________签订地点:_____________签订地点:______________________年____月____日_________年____月____日友谊提醒:范本有风险,使用需谨慎,法律是经验性极强的领域,范本无法思索和涵盖全面,最佳找专业律师起草或审核后使用。