高二句子翻译练习11
有20名学生支持这个观点
山脚下似乎有人在砍树
灯亮着,办公室里肯定有人
你来之前就有过很多起这样的事故
有各种各样的书可供我们选择,像历史书、科学书、文学书
再跟他争论此事毫无意义
毫无疑问,他能克服困难
操场上碰巧有很多人
父母希望我在大学学习科学,因为他们认为作为理科生我会有更好的未来
尽管对简陋的校园和配备不好的教室感到失望,但我发现老师们都很耐心和体贴
为了避免这样的冲突,我们应该彼此友好,这对享受和谐生活是极其重要的
甚至过去不喜欢英语的学生,也对英语感兴趣了
正如我们所知,书籍是知识的源泉
他在北大上的大学,然后又出国深造
(介词+关系代词)(说明:1-8用therebe句型;11-14用定语从句)1
Therearetwentystudentssupportingtheidea
Thereseemstobesomeonecuttingdowntreesatthefootofthemountain
Thelightison
Theremustbesomeoneintheoffice
Therehadbeenmanysuchaccidentsbeforeyoucame
Thereareavarietyofbooksforustochoosefrom,likehistorybooks,sciencebooks,literarybooksandsoon
Thereisnopoint/senseinarguingwithhimaboutitagain
Thereisnodoubtthathecanovercomethedifficulty
Therehappenedtobealotofpeopleontheplayground
Myparentswish