中学英语文化背景知识西方文化背景知识已大量地渗入现代的中学英语教材和读物中,这与传统的英语教材只强调语言知识和语法知识的重要性差别较大
英语是一门语言学科,它是这一民族文化的组成部分,是文化的载体和折射镜
我们从中可以看到使用该语言国家的社会文化、自然环境和思维方式等
通过对中西方语言文化背景的对比,了解两者的差异
因而教师应当充分利用各种材料中的西方文化背景知识,介绍给学生,以拓宽视野,提高交际能力和阅读能力
以下简略地概括一些中学英语中出现的中西文化的差异和西方特有的文化背景知识
日常生活交际和风俗习惯
中西文化的差异在日常生活中出现得很多,如姓名、称呼和问候之类
在汉语中先姓后名而在英美国家则完全不同,他们是名前姓后,而且在中间还喜欢加上一个中间名
称呼别人时一般在姓的前面加上称呼语,如“MrSmith”等,初学者应当注意
在英语中我们会发现西方国家里对亲属的称谓很少,如“Aunt,Ancle,Cousin”等
而在汉语中则不同,汉语把亲属间的关系分得极细,既能分别性别、大小又能分出与称者的关系
这种差异说明中国的文化背景,在几千年的封建统治下,中国人高度重视血缘关系和等级观念,提倡长幼有序、尊卑分明
而在一些西方国家小辈直呼长辈之名比比皆是,少有避讳
家庭成员之间即使是长辈也常对小辈说“Thankyou”
因为西方的一些国家追求人人平等和个人的独立意识
在英国,熟人见面时谈论天气的话题较多如“Lovelyweather,isn'tit”
而在中国人们碰面时则常问“你吃了吗
”自古以来中国食风甚盛,请客吃饭司空见惯
吃是人们谈话常见话题
英国位于大西洋北岸,属于海洋性气候,受北大西洋暖湿气流的影响,四季变化不明显,但一日之内天气状况可能瞬息万变,英国人认为“在本土没有气候,只有天气”,英国的天气每时每刻都是一个新鲜而有趣的话题,因而长期以来养成了