什么是教育雅斯贝尔斯著邹进译生活读书新知三联书店《德国文化丛书》前言自从耶稣会传教士开始把中国文化介绍到西方,欧洲人便不断地为中国人及其文化所吸引
此后对中国事物的接受逐渐加强,就德国说,这一过程可以分四个主要阶段来说
第一次热潮是由欣赏中国哲学、伦理、艺术、文学和政治的耶稣会会士的充满激情的报告掀起的
兴趣各异、学科不同的人们,例如奥皮茨托马西乌斯、莱布尼茨、沃尔弗、勃兰登堡——普鲁士的腓特烈一世、腓特烈大帝,以及其他许多人,从他们掌握的远东文化中吸取了丰富的灵感,而以前人们对它知之甚少
莱布尼茨与中国的耶稣会会士通信,由是对中国哲学产生了浓厚的兴趣,成为中国文明直言不讳的赞赏着
早在1936年,勃兰登堡——普鲁士就采用了中国的文官制度
中国文学艺术的主题也开始影响这个时期德国洛可可风格的作品
第二次浪潮产生于18世纪后期和19世纪初,主要影响文学界
不但影响启蒙浪潮中的评论家和作家,还影响浪漫主义的评论家和作家
其中,维兰德、赫尔德、歌德、席勒、诺瓦利斯意识到他们自己的世界观接近中国人的思想感情,尤其是中国人对自然的爱
歌德、席勒和其他启蒙运动时期的诗人接过了中国的思想和文艺作品主题,便将它们融进德国文学
而浪漫主义诗人觉得中国人的自然观(自然神秘主义)和他们相似
虽然歌德只是通过翻译作品——主要译自法语和英语——来接近中国文字,但他却非常了解中国文学的三种类型
他多次尝试意译中国诗
他是第一位欣赏中国小说的德国作家
在拿破仑一世战乱时期,他忙于写多《西东合集》,在这部著作中指出欧洲危机的解决办法也许来自东方
歌德转向东方一百年之后,另一次强劲的中国热潮激动了德国的某些知识分子圈子
这起因于两国间许多政治、文化、经济和贸易联系,德国汉学家的著作——他们为更好更全面地了解中国文化史准备了条件(例如,通过严肃的译著、比较研究);还起因于第一次世界大战带来的沮丧和绝望的因素