选自张岱《陶庵梦忆》。这是一篇追忆西湖雪夜景色的散文,抒发了作者深挚的湖山隐逸之思。(明末清初)张岱湖心亭位于杭州西湖之中,据说是宋代整修西湖时,以湖泥堆成小山,成为一岛,是西湖三岛之一,后于山上建成亭阁,叫湖心亭。 这是观赏西湖风景的好地方,因此常有文人墨客到此赏景。 亭立湖心,俨西子载扁舟,雅称雨奇晴好席开水面,恍东坡游赤壁,偏宜月白风清张岱: 字宗子,又字石公,号 陶庵,明末清初文学家。 出身仕宦世家,爱繁华, 好山水,晓音乐,清兵南下灭亡了明朝,他入山隐居、 著书,作品中时时流露出 明亡之后怀旧的伤感情绪。著作有《陶庵梦忆》、 《西湖梦寻》等。 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。chóng zhēn 是日,更 (gēng) 定矣,余 挐 (náo) 一小舟,拥毳(cuì) 衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇 (sōng) 沆 (hàng)砀 (dàng) ,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。 到亭上,有两人铺毡 (zhān) 对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更 (gèng) 有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。 及下船,舟子喃喃 (nán) 曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”崇祯 更定 毳衣 沆 砀雾凇 长堤一芥 铺毡 喃喃zhēn gēng cuì hàng dàngsōng dī jiè zhān nán读准下列字音第一段:·1. 大雪三日,湖中人鸟声俱 绝。·2. 是日更定,余 挐一小船,拥毳衣炉火,3. 雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。4. 惟 长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。都 消失撑,划穿着毛皮衣,带着火炉我这冰花一片弥漫全只 一道长堤的痕迹一点湖心亭的轮廓和我的一叶小舟舟中两三个人影古时计时单位结束罢了 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。翻译课文. . 明崇祯五年十二月,我正住在西湖边。连续下了三天大雪,西湖中人、鸟、声音都没有了。 是日更定日,余一小舟,拥毳衣拏炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人有两三粒而已。这一天凌晨后,我划着一叶扁舟, 穿着毛皮衣服,带着火炉,独自往湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水汽凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的...