电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

新课标高一语文谏太宗十思疏 魏征 课件VIP免费

新课标高一语文谏太宗十思疏 魏征 课件新课标高一语文谏太宗十思疏 魏征 课件新课标高一语文谏太宗十思疏 魏征 课件新课标高一语文谏太宗十思疏 魏征 课件新课标高一语文谏太宗十思疏 魏征 课件
作者简介 魏征,字玄成。唐朝著名政治家、史学家、文学家。隋末参加李密义军 , 掌管文檄。太宗时任谏议大夫、检校侍中。领导周、隋各史的修撰工作,书成,升任左光禄大夫,封郑国公。魏征敢于犯颜直谏,所言多被太宗采纳。有诗文流传于世。 据史载:贞观十七年,魏征病卒。太宗自制碑文,并为书石。对侍臣说:“人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替以人为镜,可以知得失。魏征没,朕亡一镜矣!”解题 本文是魏征于贞观十一年时写给唐太宗的奏章。太宗登基之初,励精图治,政策比较正确,国内出现了百姓富足、社会安定、国力渐强的“贞观之治”。后来,太宗开始追求珍宝异物,兴建宫殿苑囿,魏征便不断用前代兴亡的历史教训提醒他。这一年就连上四次奏章。本文为其中一篇。 疏: 疏通事理,分条陈述。作为一种文体,属古文体的奏议类,专指臣下向国君陈述意见的奏疏。 《文心雕龙 · 章表》“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。”应注意的字音• 臣闻求木之长者 (cháng)• 夫 (fú) 在殷 (yīn) 忧• 必浚其泉源 (jùn)• 虚壅蔽 (yōng)• 则思正身以黜恶 (chù)• 则思无因喜以谬赏 (miù)课文导读 第一节:• 长:高。 • 浚: jùn ,疏浚。 德义:道德仁义。 下愚:谦辞,最愚昧无知的人。 明哲:明智的人,指唐太宗。 • 当神器:主持政权。 居域中之大:处于国家这么重大的地位。 念:考虑 戒奢以俭:戒奢侈行节俭。以,相当于“而”。 斯亦:这也是 第一节翻译:我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固却要树木生长,道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知,(也)知道这是不可能的,何况(你这)明智的人呢!国君掌握着国家的重要职权,据有天地间重大的地位,不考虑在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,这也(如同)是砍断树根来求得树木茂盛,堵住源泉而想要泉水流远啊。•思考题:•1 本段开头用了什么论证方法?• 证明了什么观点?•2 作者认为人君怎样才能治理好国家?求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。中心论点;居安思危,戒奢以俭德不厚而思国之安,源不深而望流之远,根不固而求木之长,排比句排比句↓↑→→↓↑•简析• 1 正面阐述:三个排比句,两个作比 喻,一个明事理,浅显易懂。...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

新课标高一语文谏太宗十思疏 魏征 课件

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部