诃子在中、蒙、藏医中的应用及比较诃子为常用中药之一,收载于《中国药典》[1],1977 年卫生部进口药材暂行标准规定
诃子又名随风子,为使君子科植物诃子 Term inalia Chebula- Retz 或绒毛诃子 Term inalia Chebula Retz Var-tomentella Kure 的干燥成熟果实
本品长圆形或卵圆形,长2~4cm,直径 2~2
表面黄棕色或暗棕色,略具光泽,有 5~6 条纵棱线及不规则的皱纹,基部有圆形果梗痕
4cm,黄棕色或黄褐色
5cm,直径 1~1
5cm,浅黄色,粗糙,坚硬
无臭,味酸涩后甜
秋冬两季果实成熟时采收
诃子原产印度、缅甸等地,后来发现我国云南、西藏、广东、广西等地均有分布,而且产量可观
此药为中药中的外来药, 即《金匮要略》中记载的诃黎勒, 又有音译“诃黎”、“诃梨勒”等
此药蒙、藏药名“阿如拉”, 来源于古印度语,“阿”是印文韵母之首,表示诃子在药物分类中的排列位置,“如”为集的意思, 说明诃子具有多种药理功效,“拉”是“Run”的音译,“Run”本来是犀角的简称,这里比喻诃子与犀角一样珍贵
诃子的历史沿革1
1 诃子在唐代以前的本草记载及考证 诃黎勒之名早见于东汉末年《金匮要略》中方剂“诃黎勒散”, 而有关原植物和药材的记载始见于晋代嵇含所撰《南方草木状》:“诃黎勒,树似木梡,子形如橄榄,六路,皮肉相著,可作饮,变白髭髻令黑,出九真
[2]” 1
2 诃子在唐、宋代的本草记载及考证诃子在中医药中应用以唐代为盛, 这与唐代的对外交流频繁及对西域拓展有关, 尤与当时印度佛教大规模传入有密切关系
佛典中收载的包括诃黎勒在内的20 多种缘于印度、东南亚和西域等地的外来药是伴随佛经传入我国[3]
《新修本草》著录诃黎勒:“味苦、温、无毒
主冷气,心腹胀满,