外文翻译要求:1、外文资料与毕业设计(论文)选题密切相关,译文准确、质量好
2000 的共字符左右) 的外文资料,完成 2 篇不同文章 、阅读22 篇幅以上(10000 汉字以上的英译汉翻译
严禁采用专业外国作者可以由指导教师提供,外文资料原则上应是 3、外文资料外语教材文章
插图、排序:“一篇中文译文、一篇外文原文、一篇中文译文、一篇外文原文”4 内文字及图名也译成中文
与论文格式要求相同
5、标题与译文格式 (字体、字号、行距、页边距等)下页附:外文翻译与原文参考格式英文翻译黑体、四号、顶格()外文原文出处: )( 译文前列出外文原文出处、作者、国籍,译文后附上外文原文
CHAPTER3
SYSTEM Practices for ammonia —Refrigeration 》《ASHRAE Handbook System Selection 3
1 Equipment 3
2 外文翻译的标题与译Reciprocating Compressors 3
10 字号文中的字体页边距等与论文距、式相同
章氨制冷系统的实施第 3 3
1 系统选择 )在选择一个氨制冷系统设计时,须要考虑一些设计决策要素,包括是否采用(1)液体再 64)直接蒸发( 5)满液式()多级压缩(单级压缩( 2)带经济器的压缩( 3 7 循环()载冷剂
单级压缩系统 基本的单级压缩系统由蒸发器、压缩机、冷凝器、储液器(假如用的话)和制冷剂手册——“原理篇”中的第一章讨论控制装置(膨胀阀、浮球阀等)
1997 ASHRAE 了压缩制冷循环
壳管式经济器的布置文件可采用外文原文有PDF 文件直接插入
PDF 英文原文)( 黑体、四号、顶格2 英文翻译 (黑体,四号,顶格)外文原文出处:(黑体,四号,顶格)Lecturer, Concrete Beams
Reinforced and Post