整理木兰诗原文及翻译 _木兰诗阅读《木兰诗》作者是唐代 文学家 北朝民歌
其 古诗 全文如下:【前言】《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞· 梁鼓角横吹曲》中
木兰诗讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神
木兰诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,富有生活气息;以铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,使作品具有强烈的艺术感染力
【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息
问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆
昨夜见军帖,可汗大点兵
军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征
东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭
旦辞爷娘去,暮至黄河边
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅
但辞黄河去,暮宿黑山头
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾
万里赴戎机,关山度若飞
朔气传金析,寒光照铁衣
将军百战死,壮士十年归
归来见天子,天子坐明堂
策勋十二转,赏赐百千强
可汗问所欲,木兰不用尚书郎
愿驰千里足,送儿还故乡
爷娘闻女来,出郭相扶将
阿姊闻妹来,当户理红妆
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊
开我东阁门,坐我西阁床
脱我战时袍,着我旧时裳
当窗理云鬓,对镜贴花黄
出门看伙伴,伙伴皆惊惶
同行十二年,不知木兰是女郎
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离
双兔傍地走,安能辨我是雄雌
【注释】唧唧 (j ī j ī ):纺织机的声音
一说为叹息声, 意思是木兰无心织布,停机叹息
首句一作“唧唧何力力”
当户( dā ng h ù ):对着门或在门旁,泛指在家中
机杼( zhù )声:织布机发出的声音