第 1 页 共 8 页 商务英语翻译实训总结 商务英语翻译实训总结 更广泛的关注,高职商务英语翻译实训课程便位列其中
一、翻译实训课的重要性实训课作为实践性课程的重要组成部分,对高职教育来说自然非常重要
与普通高等教育相比,高职教育更加重视培养实用型、应用型的人才
实训课程即为实现这一培养目标的重要途径之一
杨国祥,丁钢总结了高职课程建设的基本原则,其中即有突出实践教学的原则
[1](P223) 同时,高职教育较普通高等教育而言更强调培养学生的动手实践能力,有人也称高职教育为就业教育
因此,尽快缩短学生进入工作角色的周期就成为高职教育的一个重要目标
设置一些实践性的课程,比如实训课,就有助于实现这一目标
[2](P49) 翻译课本身即是实践性非常强的课程,如果没有大量的实际操练和训练,就容易偏于理论而失去其应有的实践性意义
相反,只有通过大量的笔译和口译实操,在训练的过程中发现并帮助解决学生存在的问题,同时补充一些做 好 翻译所 必 需 的方 法 、技 巧 ,如笔译中长 句 的断 句 技 巧 、主 动语态 与被 动语态 的互 变 、增 词 译法 、减 词 译法 ,口译中的顺 译技 巧 、焊 接 技 巧 、拆 句 技 巧 、合 句 技 巧 、耽搁 翻译、预 判 技 巧 等,才能让 高职商务英语专 业的学生更快地 掌 握 翻译技 巧 和方 法 ,提 高翻译能力,从 而增 强其就业竞 争 力
二 、高职商务英语翻译实训课现状 尽管 翻译实训课非常重要,但是高职商务英语翻译实训课目前 却 表 现出发展 极 其不 均 衡 的状 况
就重视程度 而言,一些院 校 非常重视,不 仅 开 设翻译实训课,有些还专 门 建立 了翻译实训室
然而,很 多 高职院 校 的商务英语专 业不 重视商 务 英 语 翻 译 实 训 总 结 --第 1页商 务 英 语 翻 译 实 训 总 结 -