电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

外贸采购进口合同-中英文VIP免费

外贸采购进口合同-中英文_第1页
1/17
外贸采购进口合同-中英文_第2页
2/17
外贸采购进口合同-中英文_第3页
3/17
下载后可任意编辑CONTRACT合同号Contract No.: 签约日期Signing Date:签约地点Signing Place: The Buyer: 买方Address:地址Tel. Fax: The Seller:卖方Address:地址Tel.: Fax:买卖双方依据平等自愿的原则,经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品 : This Contract is made by and between the Buyer and the Seller in accordance with the principle of equity and free whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1.DESCRIPTION OF GOODS & SPECIFICATIONS, QUANTITY, UNIT PRICE 下载后可任意编辑品目号Item No.商品名称Name of Commodity型号Model数量Quantity单价Unit Price总价Total Price合同总价 TOTAL Price: (SAY ONLY)(CIF DALIAN PORT CHINA)产品规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件。Quality &Technical Specification including technical as The per Appendix of this Contract.2.原产地及制造厂商 COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: 3.专利 PATENT RIGHTS: 卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有侵犯其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉。The Seller shall indemnify the Buyer against all third-party claims of infringement of patent, trademark, copyright or other intellectual property rights arising from use of the goods or any part thereof in the PRC.4.交货期限 TIME OF DELIVERY: 合同生效后 2 个月内。Within two months after the contract become effective.5.装运港和目的港 PORT OF SHIPMENT&DESTINATION: 装运港Port of shipment: 目的港Port of destination: Bengbu, Anhui, PRC6.付款方式 TERMS OF PAYMENT: 6.1 买方应于装运前三十(30)天通过买方银行开出以卖方为受益人的合同全款不可撤销转让信用证。见单后90天付款。The Buyer shall, within days before shipment date, open an Irrevocable transferred Letter of Credit payable at 90 days after sight in favor of The seller for the ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

外贸采购进口合同-中英文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部