电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

租赁合同(中英文版)VIP免费

租赁合同(中英文版)_第1页
1/6
租赁合同(中英文版)_第2页
2/6
租赁合同(中英文版)_第3页
3/6
下载后可任意编辑租 赁 合 同- LEASE CONTRACT出租人 LESSOR: ______________(以下简称甲方 Hereafter referred to as “PARTY A”)电话 Tel:______________ 手机 Mobile:______________ 承租人 LESSEE: (以下简称乙方 Hereafter referred to as “PARTY B”)通讯地址 Mail Add: 电话 Tel: 传真 Fax: 住客姓名 The occupants of the premises will be: 甲、乙双方经协商一致,订立本合同。合同内容如下:This lease has been mutual agreed and set up by PARTY A and PARTY B as the following:1. 出租物业 The Premises to be leased are described as follows:地址 Location: 面积 Area: 电话 Tel: _____条 IDD 直线, ____ IDD lines2 租金 Rental:2.1 租金每月为 元整, 形式支付PARTY B shall pay as rent the sum of ; i.e.RMB per month.2.2 租金包括家具和电器的配置(详见附件), 供暖费, 物业管理费、水费,电费,+煤气费、健身卡、卫星收视费。The Rent includes the Furniture、the Electrical Appliances (see Appendix A), Heating Fee, Management fee,water fee , electricity fee, gas fee,Fitness card,Satellite TV service fee.2.3 租金应在入住前及此后每月的 号前支付。甲方应在收到租金后向乙方开具正式发票。甲方应每月提前向乙方发出支付租金的书面通知。The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be paid before the th of each succeeding 1 month’ term. PARTY A shall issue to PARTY B official invoice (Fapiao) upon receiving the rental. Party A shall send prior written notice to Party B for monthly rental payment request.2.4 租金以人民币支票或转账形式支付.Rental is payable in Ren Min Bi by check or by bank transfer.2.5 在本租约有效期内,租金不予调整。Rent will not be modified during the term of this Lease Agreement.3 押金 Deposit:下载后可任意编辑3.1 乙方须支付相当于两个月房租的押金(即 RMB ), 以人民币支票或转帐形式支付)。甲方应在收到押金后向乙方开具统一收据。A deposit of two (2) mon...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

租赁合同(中英文版)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部