电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

新编英语教程3,1——9单元练习册翻译及paraphraseVIP免费

新编英语教程3,1——9单元练习册翻译及paraphrase_第1页
1/11
新编英语教程3,1——9单元练习册翻译及paraphrase_第2页
2/11
新编英语教程3,1——9单元练习册翻译及paraphrase_第3页
3/11
Unit 1 1. 他们都认为他成功的可能性很小。 They had thought his chances of landing the job were slim. 2. 我不知道她为何总带有一中闷闷不乐的神情。 I wonder why there is always an air of sadness in her. 3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。 It was after all the students had taken their seats that the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary. 4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。 The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it. 5. 他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。 He considered it was ridiculous for the general manager to attach so much importance to daily routines. 6. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。 According to the arrangement, all the members of the staff take turns to be on night watch. 7. 她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性。 Her study, which ranged over many languages and cultures, was full of challenge. 8. 想到要远离父母独立生活,她深感不安。 She felt dismayed at the thought of leaving away from her parents on her own. 9. 对于她是否胜任这项工作我们不甚担心,我们所担忧的确实她的健康状况。 We don’t worry so much about her qualifications for the job but about her health. 10. 想到要作一次环球航海旅行,他为之激动不已。 He was greatly excited at the thought of going on a voyage around the world. Unit2 11. 这位老人年轻时独居海外,有过许多不寻常的经历。 This old man lived alone overseas when he was young and had many unusual experiences. 12. 她是一位深受人们爱戴的教学经验丰富的物理老师。 She was a deeply respected physics teacher with rich teaching experience. 13. 我的鞋子是崭新的,我情愿等到天气放晴后再走。 My shoes are brand-new and I’d rather stay until it clear up. 14. 要离开曾在孩提时代住过的小屋子,她环顾四周,向每件熟悉的物品一一告别。 U...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

新编英语教程3,1——9单元练习册翻译及paraphrase

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部